Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Efesios 6:3 - Palabra de Dios para ti 2022

3 para que te vaya bien, y vivas largo tiempo sobre la tierra.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

3 para que te vaya bien, y seas de larga vida sobre la tierra.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

3 si honras a tu padre y a tu madre, «te irá bien y tendrás una larga vida en la tierra».

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

3 para que seas feliz y goces de larga vida en la tierra.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

3 para que te vaya bien, y serás de larga vida sobre la tierra.°

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

3 Para que te vaya bien y tengas larga vida sobre la tierra.

Gade chapit la Kopi




Efesios 6:3
15 Referans Kwoze  

Digan a los justos que les irá bien, porque comerán del fruto de sus obras.


No edificarán casas, ni sembrarán sementeras, ni plantarán viña, ni la retendrán, sino vivirán sus días en tiendas para que vivan muchos días en la tierra donde estén.


Sea bueno, sea malo, obedeceremos la voz de Yavé nuestro ʼElohim, al cual te enviamos, para que estemos bien cuando obedezcamos la voz de Yavé nuestro ʼElohim.


Honra a tu padre y a tu madre, que es el primer Mandamiento con promesa,


Los padres no provoquen a ira a sus hijos, sino críenlos con disciplina y amonestación del Señor.


No comerás de ella para que te vaya bien, a ti y a tus hijos, porque hiciste lo recto delante de Yavé.


Ten cuidado de obedecer todas estas palabras que yo te ordeno para que te vaya bien, a ti y a tus hijos para siempre, pues hiciste lo bueno y recto delante de Yavé tu ʼElohim.


Deja ir a la madre y tomarás para ti las crías, a fin de que te vaya bien y prolongues tus días.


Guarda, pues, sus Estatutos y Mandamientos que yo te ordeno hoy para que te vaya bien, a ti y a tus hijos, y prolongues tus días sobre la tierra que Yavé tu ʼElohim te da para siempre.


Honra a tu padre y a tu madre, como Yavé tu ʼElohim te ordenó, para que se prolonguen tus días y te vaya bien en la tierra que Yavé tu ʼElohim te da.


Andarán por todo el camino que Yavé su ʼElohim les ordenó para que vivan y les vaya bien, y prolonguen los días en la tierra que van a poseer.


Harás lo recto y lo bueno ante Yavé para que te vaya bien, y entres y poseas la buena tierra que Yavé prometió con juramento a tus antepasados,


Oye pues, oh Israel, y cuidarás de hacerlo, como Yavé, el ʼElohim de tus antepasados, te habló para que te vaya bien y te multipliques muchísimo en la tierra que fluye leche y miel.


Entonces su suegra Noemí le dijo: Hija mía, ¿no buscaré seguridad para ti donde estés bien?


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite