TITO 2:2 - Otomi2 Gui xih cʉ tita, jin da nti̱jʉ. Da hmʉy rá zö pa da respetabijʉ cʉ pé ddaa. Da pɛnti quí mfe̱nijʉ, da mfödijʉ te da mɛjmʉ. Da hñe̱me̱jʉ car palabra ca dú u̱jtiquijʉ, da ma̱jtejʉ, cja̱ da zɛdi drí dɛnijʉ ca Ocja̱. Gade chapit la |
Nugö, pé dí xihqui, ca to da ttun cár cargo gá pastor o gá obrero, i nesta da hmʉy rá zö cár vida. Jin te da ddöhtibi ca rá nttzo ca xtrú dyøte. Jin da tti̱xi hnar hñøjø ca xtrú yohti bbɛjña̱. Da tti̱xi hnáa ca i pɛnti quí mfe̱ni. Da ntzohmi ter bɛh ca̱ da dyøte. Da dyøti ca rí ntzöhui pa da nrespetabi. Da recibi cʉ visita göhtjo cor pöjö. Guejtjo i nesta da ba̱di ja drí u̱jti yʉ pé dda hermano, cja̱ da mɛhtzibi paciencia.
Pe nugöjʉ, ca ya xtár hmʉpjʉ jar jiahtzi, i nesta gu mfödijʉ ncja sundado. Nucʉ́, i tzödijʉ pa jin da hna zʉh cár contrajʉ. Gu segue gu e̱me̱jʉ car Jesucristo, cja̱ gu ma̱jtejʉ. Guejtjo gu tøhmijʉ car pa bbʉ pé xtu e̱h car Cristo pa da ddajquijʉ car nzajqui ca jin da tjegue. Bbʉ gu hmʉpjʉ ncjapʉ, jin da da̱guigöjʉ ca rá nttzo. Gu ncjajʉ ncja ngu̱ cʉ sundado cʉ i je hnar pajni gá ttɛgui cja̱ i ju̱xi hnar fʉy gá ttɛgui hne̱je̱, pa jin da tjohti cár mʉy o cár ña̱ bbʉ to di ccajni.
Nuya, ya pé dda palabra gu xihquijʉ, dí ma̱ porque ʉ́r jmandaderogui ca Ocja̱. Guegue‑ca̱ xí ddajqui na̱m cargo. Eso, dí nzohquijʉ, pa jin to da hñi̱xtsjɛ, cja̱ jin to da hñɛxihui cár mi̱nga̱‑hermanohui. Bbʉ guí pɛhtzi mfe̱ni rá zö pa gui dyøte tema bbɛfi jar templo, gui mbe̱ni gue ca Ocja̱ xí ddahqui cʉ mfe̱ni‑cʉ́. Cada hnaaquiguɛjʉ, gui mbe̱ni tema cargo bi ddahqui ca Ocja̱ bbʉ ngú hñe̱me̱, cja̱ gui hmʉy conforme car cargo‑ca̱.
Nuquɛ, dí ddahqui consejo, gui nzoh cʉ hermano pa da hñemejʉ car Jesucristo, göhtjo mbo ʉ́r mʉyjʉ, cja̱ da jiɛjmʉ göhtjo tema nttzomfe̱ni. Car Cristo ya xí ngʉhtzibijʉ ca rá nttzo ca mí tu̱jʉ, eso, ya jin te da mbe̱nijʉ. Bbʉ da dyøtijʉ ncjapʉ cʉ hermano, da jogui da ma̱dijʉ ca Ocja̱, göhtjo mbo ʉ́r mʉyjʉ, cja̱ co hne̱h quí hñohuijʉ.
Jøndi na̱ péhnar palabra dí xihquijʉ ya, ʉm cjua̱da̱quijʉ. Dyo guí mbe̱nijʉ quí falta quir mi̱nga̱‑cja̱hnijʉ o cʉ hmɛtzö cʉ i øti cʉ ddaa‑cʉ, pe gui mbe̱nijʉ cʉ cosa cʉ jin gui nttzo. Gui mbe̱nijʉ cʉ palabra cʉ ncjua̱ni cja̱ co cʉ mfe̱ni cʉ rí ntzöhui da tte̱me̱. Gui mbe̱nijʉ cʉ to i øti ca rá zö cja̱ co cʉ cosa rá zö cʉ i bbʉy. Gui mbe̱nijʉ göhtjo ca i nrespeta cja̱ co hne̱je̱ ja ncja ga hmʉh cʉ jogui cja̱hni cʉ i tti̱htzibi. Gui mbe̱nijʉ göhtjo ca i ni̱gui rá zö, cja̱ co ca i ttøde rá zö.
Bi xijmi, i nesta gu hmʉpjʉ gá honrado, jin gu ndu̱jpitejʉ, cja̱ jin gu jñɛguijʉ pa da da̱guijʉ nttzomfe̱ni. Bi xijmi hne̱je̱, ba e̱h car pa bbʉ xta juzgaguijʉ ca Ocja̱ digue göhtjo ca xtú øtijʉ. Nu car Félix, bbʉ mí dyøde ncjapʉ, bi ntzu̱ cja̱ bi xih car Pablo: ―Ya co guehcá̱. Bbʉ pé xta ncja ʉm lugar, pé xtá nzohqui bbʉ.―
Diguebbʉ ya bú e̱jmʉ pʉ jabʉ már bbʉh car Jesús. Bi cca̱htijʉ car hñøjø ca xquí yojma̱hui cʉ ttzonda̱ji̱ rá ngu̱. Guegue‑cá̱ ya xi már ju̱di pʉ hnanguadi car Jesús, ya xi mí je quí da̱jtu̱, ya xcuí goh cár mʉy. Nu cʉ cja̱hni cʉ xcuí hñe̱jmʉ, bbʉ mí cca̱htijʉ car hñøjø ca múr loco jma̱ja̱, bi ndo zu̱jʉ.
Car ley i ccahtzi hne̱je̱ cʉ to i jöti bbɛjña̱, co cʉ to i jöti hñøjø, siendo jin gui ntja̱jtihui. Cja̱ i ccax cʉ hñøjø cʉ i yojtsjɛhui quí mi̱nga̱‑hñøjøhui, cʉ i tsjifi yozna̱. I ccax cʉ to i tzʉh quí mi̱nga̱‑cja̱hnijʉ pa da nccu̱ti domi, co cʉ i ña̱jqui bbɛtjri, cja̱ co cʉ i øti compromiso gá ntjötitjo. Göhtjo‑yʉ́, i ccax car ley, cja̱ co hne̱je̱ cʉ pé dda cosa cʉ jin gui tzøh ca Ocja̱. Ya xtí pa̱dijʉ, jin gui tzö cʉ cosa‑cʉ.