Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




SAN LUCAS 2:34 - Otomi

34-35 Car Simeón, bbʉ, pé bi nzoh ca Ocja̱, bi dyöjpi di bendeci car tzi ba̱jtzi cja̱ co cár ta hne̱h cár me. Diguebbʉ ya, bi nzoh car meba̱jtzi, car María, bi xifi, i̱na̱: ―Dyøjma̱ja̱, car Tzi Ta ji̱tzi xí hñi̱x na̱r ba̱jtzi‑na̱ pa da ba̱j yʉ cja̱hni israelita, guegue i cumpli ca i ma̱. Cja̱ bbʉ ya xtrú te na̱r ba̱jtzi, da ndo jmeya. Da guatijʉ cja̱hni drá ngu̱, cja̱ da hñe̱me̱ ca Ocja̱. Nu cʉ pé ddaa ya, da wembijʉ, jin da nejʉ. Da ncjapʉ drí fa̱di ja ncja ga mbe̱n yʉ cja̱hni mbo í mʉyjʉ. Da ndo sufri na̱r ba̱jtzi‑na̱, como drá ngu̱ cʉ cja̱hni cʉ da ʉhui cja̱ da zani. Hne̱hquiguɛ, como xta sufri nir ba̱jtzi, xquí ndo sufri hne̱je̱, ncjahmʉ da ntjojtiqui quer tzi mʉy co hnar cjuay.― Ncjapʉ gá ma̱n car Simeón.

Gade chapit la Kopi




SAN LUCAS 2:34
38 Referans Kwoze  

Pe nugö, hnaadi car palabra dí xifi göhtjo yʉ cja̱hni. Dí nzojmʉ digue car Jesucristo, jøña̱‑ca̱. Dí xijmʉ, bi ddøti jar ponti por rá nguejcöjʉ. Yʉ cja̱hni judio jin gui ne da hñe̱me̱jʉ, como i ma̱jmʉ, jí̱ rí ntzöhui da tti̱htzibi ca hnar hñøjø ca bi jñɛgui bi ddøti pʉ jar ponti. Cja̱ yʉ cja̱hni yʉ jin gui judio, guejtjo jin gui e̱me̱jʉ nʉr palabra nʉ dí ma̱. I tjentjo, cja̱ i ma̱jmʉ jin gui cierto nʉr evangelio.


Digue car ndo me̱do ca dí xihquijʉ, menta i bbʉjti hua jar jöy, bbʉ to da mfehtze, da tzox pʉ xøtze, da wajqui quí ndodyo. Pe bbʉ ya xtrú ccʉxa ña̱ car me̱do, bbʉ pé xtu ca̱y, ca to da zʉdi, exque da möhti.― Bi ma̱ ncjapʉ car Jesús.


Guejti yʉ pa ya, bbʉ da ttzanquijʉ porque guí tɛnijʉ car Jesucristo, ca Ocja̱ da ndo ddahquijʉ bendición. Cár Tzi Espíritu ca Ocja̱ da juixquijʉ, cja̱ da möxquijʉ pa gui tzɛjtijʉ cʉ prueba, pa ncjapʉ drí ni̱gui te tza rá nzɛ guegue, cja̱ co te tza rá zö. Cʉ cja̱hni cʉ i tzanquijʉ, ncjahmʉ gue car Cristo i tzanijʉ. Nuquɛjʉ, gui tzɛjtitjojʉ ca i ttøjtiquijʉ, cja̱ gui mpöjtijʉ, pa da ba̱h cʉ to da cca̱jtiquijʉ, ja i ncja car Jesucristo, cja̱ da hñe̱me̱jʉ.


Hnar cja̱hni, bbʉ da bendecibi cár hñohui, ya xqui fa̱di, guegue más i ja̱ cár cargo ni ndra ngue ca hnaa ca i ttun car bendición. Cja̱ guegue car Melquisedec bi un car Abraham cár bendición, eso, dí pa̱dijʉ más már ngu̱ cár cargo car Melquisedec.


¿Te rá nguehca̱? Porque mí mbe̱nijʉ, jøntsjɛ co ca mír dyøtijʉ ca i ma̱m pʉ jar ley, co guehca̱ di tzøpijʉ ca Ocja̱, cja̱ di da̱tsjɛjʉ car nzajqui ca jin da tjegue. Eso, bbʉ mbú e̱h car Jesús hua jar jöy, már ngu̱ cʉ cja̱hni israelita jin gá ne gá nguatijʉ. Bi zanijʉ, ncja ngu̱ xquí ma̱n ca Ocja̱, ya má yabbʉ, pʉ jabʉ i ña̱ digue car ndo me̱do ca bi ttzani.


Cja̱ segue mí ntʉngui cár palabra ca Ocja̱. Bi ndo ngu̱jqui pʉ Jerusalén cʉ to mí tɛn car evangelio, hasta bi hñe̱me̱ rá ngu̱ cʉ möcja̱ cʉ mí tɛndi cár religión cʉ judio.


Nʉr hñøjø nʉ xpá ttzinqui, ngu̱ dí cca̱htije, i ndo øti molestia. I dyo göhtjo nʉr mundo, i i̱hmi cʉ judio da huɛnijʉ cja̱ da ntu̱jnijʉ. Guejtjo hne̱je̱, ncjahmʉ guegue‑nʉ́ i mandadobi cʉ cja̱hni cʉ i tɛnijʉ car Jesús, ca múr mi̱ngu̱ Nazaret.


Pe como jin gá ndötijʉ pʉ car Pablo co car Silas, bú ɛjʉ car Jasón co cʉ pé dda cjua̱da̱ cʉ ya xi mí e̱me̱ car evangelio. Bú ttɛ cʉ hermano‑cʉ́ pʉ jabʉ már bbʉh cʉ autoridad cʉ mí mandado jar jñi̱ni‑cá̱. Cja̱ cʉ judio cʉ xcuí dyɛ cʉ hermano bi quejabijʉ. Bi majmʉ nzajqui, mí i̱na̱jʉ: ―Ya xí nzøcua jam jñi̱ni̱jʉ cʉ dda hñøjø, i dyojʉ göhtjo nʉr mundo, i jötijʉ yʉ cja̱hni pa da dɛnijʉ cʉ dda costumbre cʉ jin gui tzö. Cja̱ nuya, ya xpá hñe̱jmʉ hua pa pé da dyøjtiguijʉ estorbo hua hne̱je̱.


Nu cʉ judio cʉ jí̱ mí ne di hñe̱me̱, bbʉ mí cca̱hti cʉ cja̱hni már ngu̱jʉ, bi ndo unijʉ ʉr cuɛ, bi ntøxtihui car Pablo, mí ma̱jmʉ jí̱ mí ncjua̱ni ca mí ma̱, hasta mí xijmʉ múr mɛtjritjo car Pablo hne̱je̱.


Xí mpɛjni yʉ rey yʉ i mandado hua jar jöy, co ni cʉ pé dda cja̱hni cʉ i pɛhtzi quí cargo. Xí mbe̱nijʉ ja drí ntu̱jnihui ca Ocja̱ co ni car Cristo ca xí hñi̱x car Tzi Ta ji̱tzi pa da mandado.


Nu cʉ judio cʉ mí mandado, bbʉ mí dyødejʉ nʉr palabra‑nʉ, más gá ndo ungui ʉr cuɛ. Bi mpɛguijʉ bi jioni ja drí möhtijʉ, como car Jesús jí̱ mí tzu̱jpi car pa gá nttzöya. Jønca̱, pé xquí ma̱, mero múr ta guegue car Tzi Ta ji̱tzi, ncjahmʉ mí ne di cjatsjɛ ca Ocja̱. Eso, cʉ judio‑cʉ mí ndo ʉjʉ car Jesús.


Cʉ cja̱hni cʉ i øti ca rá nttzo, i ʉhui car jiahtzi, cja̱ jin gui ne da guatijʉ, pa jin da ni̱gui, ¿cja rá nttzo ca xí dyøtijʉ?


Cja̱ bi xijmʉ: ―Nuquɛ, tada, dí mbe̱nije ca hnar palabra mí ma̱n car jiöjte‑cá̱ bbʉ mí bbʉjtjo. Mí ma̱, bbʉ xtrí cja jñu̱jpa, pé di jña̱ ʉ́r jña̱ guegue.


Car Jesús már u̱jtitjo cʉ cja̱hni, már xijmʉ ncjahua. Cja̱ bi hna zøti pʉ cár me co quí cjua̱da̱, mbí bböjtijʉ pʉ tji. Mí nejʉ di ña̱hui car Jesús.


Diguebbʉ ya, pé dú e̱cö, nugö dúr cja̱hni xpá bbɛnqui hua jar jöy. Dí ñu̱ni rá zö, cja̱ dí tzí tzʉ ʉr vino. Cja̱ nuya i ma̱n yʉ cja̱hni: “Ndíguɛ ya, nunʉ́, ʉr ttzodyo‑nʉ́, cja̱ i ndo tzi vino rá ngu̱. I ntzixihui cʉ jiöjte hñøjø cʉ i jmu̱ntzi cʉ contribución, cja̱ co pé dda cja̱hni cʉ i ndu̱jpite.” I ncjapʉ gri ma̱jmʉ, nuquɛjʉ, jin guí ne gui hñe̱me̱jʉ yʉ to xpá mɛjni ca Ocja̱. Yí jmandadero guegue‑ca̱, xí ttungui jogui mfe̱ni. Masque di ayuna‑yʉ o di pa mbaxcjua, i fa̱di, göhtjo guá hñe̱h ca Ocja̱. Yʉ cja̱hni yʉ i øjti car palabra ca ba ja̱ yí jmandadero ca Ocja̱, i bbʉpjʉ hnar vida rá zö. Ncjapʉ ga ni̱gui, cierto guá hñe̱h ca Ocja̱ cʉ mfe̱ni cja̱ co car palabra ca xí tsjijmʉ.―


Car Melquisedec múr rey pʉ jar ciudad Salem, cja̱ múr möcja̱ hne̱je̱, mí sirvebi ca Ocja̱ ca ntjumʉy i bbʉy. Cja̱ bbʉ mbú coh car Abraham pʉ jabʉ xcuí da̱pi cʉ gojo rey cʉ xcuí ntu̱jnihui, bi ntjɛhui car Melquisedec. Nuca̱, bi bøni bi ma bú tja̱h car Abraham, cja̱ bi un cár bendición.


Pe nugöje, dí ne gu ødeje ja i ncja car ddadyo religión guí tɛnguɛ. Ya xtí pa̱dije, göhtjo pʉ jabʉ xí jma̱n car palabra‑cá̱, göhtjo cʉ cja̱hni i ndo tzandi car hñu̱‑cá̱.― Bi ma̱ ncjapʉ cʉ judio‑cʉ́.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite