Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




GÁLATAS 1:8 - Otomi

8 Bbʉ to da xihquijʉ pé hnahño ʉr mensaje gui hñemejʉ pa gui tötijʉ car nzajqui ca jin da tjegue, bbʉ jin gui jñɛjmi ca dú xihquijʉ, ca Ocja̱ da castiga car cja̱hni ca̱, da bbɛdi. Guejquitjogö hne̱je̱, bbʉ gu xihquijʉ pé hnahño ʉr hñu̱ ca jin gui cierto, ca Ocja̱ da castigagui hne̱je̱. Hasta guejti hnar ángele ca xtrú nga̱h pʉ ji̱tzi, bbʉ jin di xihquijʉ, gue car Jesucristo gui hñi̱ti ir mʉyjʉ, ca Ocja̱ di castiga hne̱je̱.

Gade chapit la Kopi




GÁLATAS 1:8
23 Referans Kwoze  

Dú xihquijʉ má̱hmɛto cja̱ pé dí xihquijʉ ya, bbʉ to da xihquijʉ hnahño ʉr mensaje pa gui töti quer salvaciónjʉ, cja̱ jin gui gue car hñu̱ ca ya xcú dyødejʉ, da bbɛh car cja̱hni‑ca̱.


Bbʉ di bbʉh pʉ tema cja̱hni ca jin di jon cam Tzi Jmu̱jʉ Jesucristo, car Tzi Ta ji̱tzi jin da nú̱ rá zö car cja̱hni‑ca̱. Nugöjʉ dí nejʉ cam Tzi Jmu̱jʉ, cja̱ dí ma̱ngöjʉ: “¡Quisiera tzin drí hñe̱h cam Tzi Tajʉ Jesús!”


Dí ma̱ngö, xín di jogui gua mbombi cʉm mi̱ngu̱je pa nugö gua bbɛdi cja̱ gueguejʉ di cuatijʉ jár dyɛ car Cristo cja̱ di tötijʉ car salvación. Dí ndo negö‑cʉ, ʉm cjua̱da̱gö‑cʉ, hnaadi cam cjigöje.


Diguebbʉ ya car rey pé da nzoh cʉ cja̱hni cʉ drí hmʉ jár ntchohta dyɛ, da xijmʉ: “Nuquiguɛjʉ, gui wembiguijʉ ya, rá nttzoquiguɛjʉ. Grí möjquɛjʉ pʉ jar tzibi ca jin gui jui̱ti. Xí tjojqui car lugar‑cá̱ pa dúr nttzöya ca Jin Gui Jo co göhtjo quí möxte.


Cʉ cja̱hni‑cʉ, göhtjo tema bbɛjña̱ ca i cca̱htijʉ, i ne da jiötijʉ. Dé i mbe̱nijʉ to pé da hmʉbi, cja̱ jin gui ne da jiɛjmʉ nʉr hmɛtzö‑nʉ. Gue cʉ cja̱hni cʉ jin tza i ntiendebi cár palabra ca Ocja̱ i jötijʉ pa da hñeme hnahño palabra cʉ jin gui cierto. Guejtjo i ndo moxi domi cja̱ co cʉ pé dda cosa cʉ i cja hua jar mundo. Ya xí ma̱n ca Ocja̱, da bbɛh cʉ cja̱hni‑cʉ́.


Bi ma‑cʉ́, bi guatijʉ cʉ möcja̱ cʉ mí mandado, cja̱ co cʉ tita, bi xijmʉ: ―Nugöje, xtú hñi̱jme ca Ocja̱, jin te gu tzije hasta bbʉ xcrú pöhtije car Pablo.


Bbʉ di bbʉh pʉ hnar cja̱hni ca i ne da wejqui cʉ hermano pa da fʉjti hnar grupo pʉ jabʉ drí ddɛni guegue, gui huɛnti car cja̱hni‑cá̱, gui nzofo. Cja̱ bbʉ jim bi dyøde, pé gui nzoh ca xtrá yo vez. Cja̱ bbʉ nde̱jma̱ jin da ne da dyøde, nubbʉ́, gui fongui, cja̱ ya jin gui cca̱hti ncjahmʉ dur hermano.


Nu car Jesucristo bi tzöhui car castigo ca gua tzögöjʉ. Bbʉ mí ddøti pʉ jar ponti, ncjahmʉ dú mböjmʉ guegue. Guegue bi ttun car castigo ca i ju̱x pʉ jar ley da ttun cʉ cja̱hni cʉ i ndo ndu̱jpite. Nu car tiempo bbʉ mí tju̱x car ley, mí hna̱xi hnar za car cja̱hni ca xquí ttɛmbi cár castigo pa di bböhti. Ncjapʉ gá nzʉh car palabra ca i ma̱m pʉ jar Escritura: “Car cja̱hni ca i hna̱xi hnar za, ca Ocja̱ da gu̱h pʉ jabʉ da bbɛdi, pa drí gu̱ti ca xí dyøte.” Porque bbʉ mí du̱ car Jesucristo, guegue‑ca̱ bi gu̱ti ca rá nttzo ca xtá øtije. Ncjapʉ gá tjeh cár ttzɛdi car ley ca mí mandadoguije.


Nuya, gu xihquijʉ ja ncja grí meyajʉ hnar palabra ca rí hñe̱h car Espíritu Santo. Hnar cja̱hni ca di tzan car Jesucristo, jin gui yojmi car Tzi Espíritu Santo. Nu car cja̱hni ca di ma̱: “Dí ne gu tɛn car Jesucristo, como ʉ́r Ttʉ ca Ocja̱,” guegue i yojmi car Espíritu Santo, cja̱ rí hñe̱ guegue‑ca̱ nʉr palabra nʉ xí ma̱.


Nubbʉ́, car Pedro bi ndo pura bi gøni, cja̱ bi ma̱ nzajqui: ―Dí hñi̱jcö ca Ocja̱ gá testigo, jin dí meyagö car hñøjø ca guí ma̱jmʉ.―


Nu cʉ cja̱hni cʉ i tɛnijʉ car ley ca bi ma̱n car Moisés, como ga hñi̱na̱jʉ, por rá nguehca̱, drí dötijʉ car nzajqui ca jin da tjegue, jin da dötijʉ‑ca̱. Da bbɛdijʉ, como nde̱jma̱ jin gui zøjtijʉ göhtjo ca i ma̱n car ley. Como i ju̱x pʉ jar Escritura: “Car cja̱hni ca jin da zøjte göhtjo ca i ma̱m pʉ jar ley, da bbɛdi.”


Dí xihquijʉ, ʉm cjua̱da̱quijʉ, gui jña̱jʉ ʉr huɛnda digue cʉ cja̱hni cʉ i ne da juequijʉ o i ne da dyøjtiquijʉ estorbo. I xihquijʉ pé hnahño ʉr mensaje ca jin gui jñɛjmi car palabra rá zö ca xí ttu̱jtiquijʉ. Nuguɛjʉ, jin gui jñɛguijʉ da jiöhquijʉ‑cʉ.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite