1 CORINTIOS 2:8 - Otomi8 Cʉ cja̱hni cʉ i mandado hua jar mundo, jin gá mba̱dijʉ ja ncja mír mbe̱n car Tzi Ta ji̱tzi bbʉ mbú pɛjni car Jesús. Porque bbʉ xtrú mba̱dijʉ, jí̱ xtrú möhtijʉ cam Tzi Jmu̱jʉ Jesús. Guegue‑ca̱ güí hñe̱h pʉ ji̱tzi cja̱ mír ntzöhui di tti̱htzibi. Gade chapit la |
Nu cʉm mi̱nga̱‑israelitajʉ cʉ mbí bbʉh pʉ Jerusalén, co ni cʉ möcja̱ cʉ mí mandadobi, jin gá mba̱dijʉ jabʉ güí hñe̱h car Jesús, cja̱ jin gá ntiendejʉ, guegue car Jesús mí gue car cja̱hni ca mí ddøhmi pa di hñe̱cua jar mundo. Segue i jnøn cʉ Escritura pʉ jabʉ i ña̱ digue ca hnáa ca di hñe̱je̱, i jnøn‑cʉ́ pʉ já templo, göhtjo cʉ pa gá nttzöya. Nu cʉm jefejʉ, nim pa gá meya bbʉ mí ni̱gui guegue. Nucʉ́, bi dyödijʉ bi bböhti car Cristo ca xcuí mɛjni ca Ocja̱. Ncjapʉ gá nzʉh cʉ palabra cʉ xquí ma̱n cʉ profeta, ya má yabbʉ.
Car Jesucristo bi cjagui ʉ́r jmandaderogui, masque má̱hmɛto ndí tzani guegue, cja̱ ndí cöhmi cʉ to mí tɛni, ndí ndo øhtibi ca rá nttzo. Nu ca Ocja̱ bi jui̱guigö, porque jí̱ bbe ndí pa̱di, ¿cja mí gue car Jesús ca xcuí mɛjni pa di salva yʉ cja̱hni? Guejtjo jí̱ bbe ndí pa̱di, má̱s már nttzo ca ndí øte.
Nu cʉ israelita mí ma̱jmʉ, jin di tjoh car tiempo ca drí ddɛn car ley ca bi ma̱n car Moisés. Hasta rá pa ya, bbʉ i cca̱htijʉ car antiguo testamento, i mbe̱ndijʉ, i mandadotjoguijʉ car acuerdo‑ca̱. Jin gui pa̱dijʉ, ya xí mbödihui nʉr ddadyo acuerdo, cja̱ jin gui ntiendejʉ ter bɛh ca̱ i xijquijʉ ca Ocja̱ pʉ jar Escritura. Tan solo bbʉ ga hñemejʉ car Jesucristo, nubbʉ, ncjahmʉ i hna xoh quí döjʉ, cja̱ i pa̱dijʉ, gue car Cristo ya xí jña̱jquibi ca mír mandadobijʉ car ley.
Cʉ pa‑cʉ́, ca hnar vez, car Jesús bi nzoh cár Tzi Ta ji̱tzi, bi ma̱: ―Nuquɛ, ʉm Tzi Taqui, rá ndo zö quer mfe̱ni. Guí mandado pʉ jar ji̱tzi co hne̱cua jar jöy. Jin gui gue cʉ cja̱hni cʉ i pɛhtzi mfe̱ni rá ngu̱ co ni cʉ xí nxödi rá ngu̱ i pa̱di toquiguɛ. Jin gui pa̱h‑cʉ́, como nuquiguɛ, jí̱ xquí ne güi u̱jti ja guí ncjaguɛ. Nu cʉ cja̱hni cʉ jin tza te i pa̱di, cʉ i jñɛjtihui cʉ tzi ba̱jtzi, guehcʉ́ xcú u̱jti ja guí ncjaguɛ.