Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Hechos 18:26 - Otomi Tenango

26 Nu̱na̱ ra̱ Apolos bi hya̱ ra̱ ts'ɛdi bi̱ ma̱nna̱ hya̱ p'ʉ ja ra̱ ni̱ja̱ di̱ mpɛti yø judío. Pɛ nu̱'mø mi̱ 'yøhra̱ Priscila 'nɛ̱hra̱ Aquila te i̱ mma̱, bi zica̱ n'nanni̱ ra̱ Apolos. Bi opa̱n'yu̱ xa̱ndønho hanja na̱ rá̱ 'da'yo hya̱ Oja̱.

Gade chapit la Kopi




Hechos 18:26
23 Referans Kwoze  

A nu̱yá, ma̱ ga̱ xähmʉ yø hya̱ rá̱ nsäui di xä yø da̱ja̱'i̱ ya. A nu̱'ʉ yø hya̱ hi̱ngui̱ hɛ̱nni̱ güí xähmʉ p'ʉ bá̱ fʉdi güá̱ pa̱hmʉ ra̱ Cristo, 'yo guí̱ nne ngue hønt'ʉ gui 'yøhmʉ'ʉ yø hya̱'ʉ. Ya hi̱nni̱ mantho ja ga̱ xi'a̱hʉ ngue hi̱ngui̱ 'yøthʉ'ʉ yø nts'o bá̱ n'youi ra̱ castigo, ogue ja ga̱ xi'a̱hʉ ngue gui 'yɛ̱c'ɛ̱ẖʉ Oja̱.


Nu̱ yø dä ra̱ ja̱'i̱, hi̱ngui̱ sä da̱ 'yɛ̱mbyø 'yɛ: “Nu̱gä hi̱ndí̱ hon'a̱'i̱”, da̱ 'yɛ̱mbi̱. Nu̱ rá̱ ya̱ ra̱ ja̱'i̱, hi̱ngui̱ sä da̱ 'yɛ̱mbyø gua: “Nu̱gä hi̱ndí̱ hon'a̱ui”, da̱ 'yɛ̱mbi̱.


Ya xi xädi xa̱nho hanja'a̱ te bi 'yøtra̱ Hmu̱ Jesús. I ha̱ ra̱ ts'ɛdi ngue mma̱nna̱ hya̱, 'nɛ̱ xännba̱te xa̱nho hanjana̱ ra̱ Jesús, ma̱da̱gue'a̱ ngue hønt'a̱ ra̱ nxixya̱ bi̱ nxännba̱te ra̱ Xuua mi̱ pa̱di̱ hanja.


Ja̱na̱ngue ya'atho yø pa bá̱ m'mʉp'ʉ, bi hya̱ ra̱ ts'ɛdi bi̱ ma̱nna̱ hya̱. Hønt'a̱ Oja̱ nøts'e mɛ̱nte xihyø ja̱'i̱ hanja'a̱ rá̱ ma̱te Oja̱. I fäx Oja̱ ngue øtyø milagro para ngue da̱ fa̱di̱ ngue ma̱jua̱ni̱ te mma̱.


Hante gue da̱mi̱ nehʉ ngue nu̱'a̱ rá̱ ma̱te na̱ ra̱ Hmu̱ Jesucristo bi ya̱njʉ, ma̱n'na gdi ti̱mhmʉ hanja. Da̱mi̱ 'yøt'e ngue ma̱n'na di di̱nni̱ mmʉihʉ xa̱nho te'o na̱. A nu̱ná̱, guehna̱ t'ɛ̱spa̱bi̱ na̱ hangu̱ ra̱ pa para za̱ntho. Da̱ ngu̱t'a̱tho.


Hi̱ngui̱ sä ga̱ här'ma̱ mmʉi, ga̱ ɛ̱na̱ ngue dí pa̱sɛhʉ hanja ra̱ hya̱. Ma̱da̱gue'a̱ ɛ̱n'i'da yø ja̱'i̱ ngue xa̱ngu̱ yø mfa̱di̱ i ja, pɛ nu̱ya yø ja̱'i̱ ya, jatho ngue da̱ 'yøt'e tengu̱tho 'mø ngue hi̱nte di pa̱di̱. Ja da̱ di̱mp'ʉ xa̱nho rá̱ mmʉi ra̱ ja̱'i̱ ha rá̱ nja na̱ ra̱ hya̱ ma̱jua̱ni̱ di̱ nja rá̱ mfa̱di̱.


Ja̱na̱ngue bi hyu̱spa̱bi̱ tema̱ pa di̱ mpɛti p'ʉya. Pɛ xa̱ndøngu̱ yø ja̱'i̱ bi̱ mpɛti p'ʉ säya ra̱ Pablo 'mø mi̱ zønna̱ pa. Bi dʉ'mra̱ hya̱ ra̱ Pablo 'mø mi̱xu̱di̱, asta̱ gue'mø mi̱ dähra̱ nde. I xihyø ja̱'i̱ ha di̱ njap'ʉ di zo rá̱ 'yɛ Oja̱. I̱ nnepyø judío ngue nu̱'mø bi di̱nyø mmʉi'a̱ te mma̱nna̱ ley bi 'yotra̱ Moisés, 'nɛ̱'a̱ te bi 'yotyø pønga̱hya̱ Oja̱, ya da̱ 'yɛ̱c'ɛ̱i̱ ra̱ Jesús.


Mi̱ da̱hna̱ ra̱ n'yohʉ p'ʉya, bi 'yɛ̱na̱: ―Pɛ ¿hague gdá̱ pa̱cä p'ʉya, 'nɛ̱ hi̱njo'o to da̱ xiqui hanja ra̱ hya̱? ―bi 'yɛ̱mbi̱. Bi xihra̱ Lipe p'ʉya ngue bi̱ nexpʉ ja ra̱ carro, 'dap'ʉ bi̱ mi̱hmi̱.


Nu̱'mø to da̱ ne da̱ 'yørpa̱bi̱ rá̱ pähä Oja̱, guehna̱ da̱ ba̱hna̱ ngue'mø ní̱ 'yɛ̱p'ʉ 'bʉ Oja̱ na̱ ra̱ hya̱ dí xännba̱te, ogue ma̱ hya̱sɛ dí̱ mma̱.


Ya bi dʉ'mi̱ bi xifi gätho'ʉ yø hya̱ nt'ot'i p'ʉ ja ra̱ Ma̱ca̱ Libro ngue'a̱ te gui c'a̱ ra̱ Jesús. Bi du̱nnba̱bi̱'a̱ te mma̱mp'ʉ ja yø libro bi 'yotra̱ Moisés. Bi sigue bi xi mi̱'da yø hya̱ te gä nt'ot'i p'ʉ ja yø libro bi 'yotyø pønga̱hya̱ Oja̱.


Bi 'yɛ̱nna̱ da̱st'abi p'ʉya: “Nu̱gä dí xi'a̱hʉ ngue nu̱'a̱ ya ha̱ xa̱ngu̱, gue'a̱ ma̱n'na di t'u̱n'na̱. Pɛ nu̱'a̱ zits'ʉtho ha̱, da̱ tha̱nnba̱bi̱'a̱ zits'ʉ ha̱.


Ma̱jua̱ni̱ dí xi'a̱hʉ ngue n'na ra̱ ja̱'i̱ hi̱ngra̱ 'yøde tengu̱tho n'na ra̱ ba̱si̱ ngue ra̱ 'yøde, hi̱nda̱ zä da̱ zo rá̱ 'yɛ Oja̱.


A nu̱ ra̱ ja̱'i̱ ɛ̱na̱ ngue ya bi di̱ni̱ xa̱nho hanja ra̱ hya̱, pɛ di 'bɛtho da̱ di̱ni̱ xa̱nho ha ɛxa̱ nja ra̱ hya̱ nu̱'a̱ ja ngue da̱ ba̱di̱.


Nu̱p'ʉ ja ra̱ hni̱ni̱ mi̱ 'bʉhra̱ Pablo, bi̱ m'mʉp'ʉ ma̱ njammi̱ pa. M'mɛfa p'ʉya, bi̱ 'yɛ̱hyø 'yɛ̱c'ɛ̱i̱ ngue bi̱ ma, bi̱ mähä ra̱ Priscila 'nɛ̱hra̱ Aquila, i̱ mpa p'ʉ ja ra̱ hni̱ni̱ Cencrea. Ja bi zʉndi̱ bi 'ya̱xpʉ rá̱ ya̱ ra̱ Pablo p'ʉya, ga̱ mbøni̱ ngue ra̱ nda̱nne ga̱ 'yo. Ja bi̱ nɛ̱xpʉ ngue bi 'yo ra̱ barco i̱ mpa p'ʉ ja ra̱ häi Siria.


Nhyu̱shna̱ bi̱ mɛmba̱bi̱ ra̱ Pablo ngue pap'ʉ ja ra̱ ni̱ja̱ di̱ mpɛti yø judío. Bi hya̱ ra̱ ts'ɛdi ngue ja bi̱ mma̱mp'ʉ ra̱ hya̱. I̱ nne di 'bätyø ja̱'i̱, porque xihyø ja̱'i̱ ha di̱ njap'ʉ di zo rá̱ 'yɛ Oja̱.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite