Apocalipsis 3:21 - Otomi Tenango21 A nu̱yá, nu̱ ra̱ ja̱'i̱ da̱ bøni̱ ngue da̱ da̱pra̱ nts'o i ja, ga̱ u̱nna̱ nt'ɛ̱di̱ ngue 'dap'ʉ ga̱ mmi̱'be p'ʉ da̱di̱ ma̱nda. Tengu̱thogä ngue dá̱ da̱pra̱ nts'o, ja̱na̱ngue nu̱p'ʉ di̱ ma̱nda ma̱ Papá 'dap'ʉ dí hu̱'be. Gade chapit la |
Mi̱ da̱hra̱ Jesús, bi 'yɛ̱mbi̱: ―Ma̱jua̱ni̱ dí xi'a̱hʉ ngue nu̱'mø ra̱ pa da̱ni̱ gom'na'yo gätho yø cosa i ja, gue'a̱ ra̱ pa'a̱ ngue ra̱ N'yohʉ dí 'yɛ̱ ma̱hɛ̱ts'i̱ da̱ mi̱p'ʉ ja rá̱ nthu̱ts'i̱, di̱ ma̱nda te di̱ nja. A nu̱'a̱hʉ p'ʉya ngue guí tɛnnga̱hʉ, nu̱p'ʉ ha di hø'i 'dɛ'ma̱ yoho yø nthu̱ts'i̱, ja gui̱ mmi̱hmʉ p'ʉ ngue gui̱ nts'ʉt'abihʉ p'ʉ ha di 'bʉ'ʉ 'dɛ'ma̱yo 'bʉi yø mbom'mɛto ra̱ Israel.
Nu̱ ra̱ ja̱'i̱ ja rá̱ gu̱, da̱ 'yøhya yø hya̱ ja ua xihyø 'yɛ̱c'ɛ̱i̱ ra̱ Espíritu Santo, i ɛ̱na̱: Nu̱ ra̱ ja̱'i̱ da̱ bøni̱ ngue da̱ da̱pra̱ nts'o i ja, ga̱ u̱nna̱ nt'ɛ̱di̱ ngue da̱ zaprá̱ ndät'ä ra̱ za 'bäp'ʉ ja rá̱ nhua̱za Oja̱. Nu̱'mø bi za ra̱ ndät'ä ra̱ ja̱'i̱, ra̱ ja̱'i̱ p'ʉya di̱ m'mʉi para za̱ntho, i ɛ̱na̱”.
Mi̱ tho'a̱ te dá̱ nu̱gä p'ʉya, dá̱ nu̱ xa̱ngu̱ yø nthu̱ts'i̱. Ja hu̱p'ʉ'ʉ xi bɛntyø cargo ngue di̱ nts'ʉt'abi da̱ hya̱xra̱ güɛnda. Guehya yø ja̱'i̱ xi tho ya ngue bi t'øjpa̱ yø ya̱. Bi̱ n'ʉpi ngue hi̱ngui̱ säya mma̱ hanja na̱ rá̱ hya̱ Oja̱, hi̱ngui̱ säya mma̱ hanja na̱ ra̱ hya̱ bi̱ nxännba̱te ra̱ Jesús. Guehya yø ja̱'i̱ hi̱mbi̱ n'u̱ni̱ xta̱ nda̱nne ra̱ nda̱te ts'ozu̱'ɛ̱ ya. 'Nɛ̱ hi̱mbi̱ da̱nnebi rá̱ da̱hmu̱. Xquet'a̱ hi̱mbi̱ n'u̱ni̱ ngue xta̱ ma ma̱marcabi yø dɛ̱, ogue yø 'yɛ. Dá̱ nu̱gä ya yø ja̱'i̱ p'ʉya ngue ma̱hømbi̱ m'mʉi, 'nɛ̱ 'dap'ʉ bi̱ nts'ʉt'abiui ra̱ Cristo n'na ma̱hua̱hi̱ njɛya.
Guehya da̱ 'yørpa̱ ra̱ tu̱nhni̱ ra̱ Dɛ'yo ya. Pɛ ra̱ Dɛ'yo di̱ nta̱tetho, porque guehna̱ ra̱ Hmu̱ na̱ ngue yø hmu̱. Guehna̱ ra̱ da̱st'abi na̱ ngue yø da̱st'abi. A nu̱ya yø ja̱'i̱ hi̱nha ni̱ hyɛhra̱ Dɛ'yo p'ʉya, ya yø n'yohʉ, porque guehya yø thanhni̱ Oja̱ ya. Ja̱na̱ngue bi zonhni̱ ngue da̱ 'yɛ̱c'ɛ̱i̱ ra̱ Dɛ'yo.