Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Матфей 26:64 - Од Соткс Новый Завет на мордовском-мокша языке 2016

64 Иисус каршезонза корхтай: «Тон тянь азыть. И нинге тейнть мярьган: курок тинь няйсасть Ломанень Цёрать, кона ащи озада Виить види кядь ширесонза и кона сай менелень коволхнень лангса».

Gade chapit la Kopi




Матфей 26:64
26 Referans Kwoze  

Иисус мярьгсь: «Тя Монан; и тинь карматада няемонза Ломанень Цёрать, кона ащи озада Виить види кядь ширесонза и кона сай менелень коволхнень лангса».


Цёрась – Шкаень иневалдть вандолфоц и Сон Эсьсонза няфнесы афкукс кодама Шкайсь, и Сон семботь кирдьсы Эсь валонц виенц вельде. Сон аруяфтомазь минь пеженьконь эзда и тяда меле озась менельса инь оцю Шкайть озама вастонц види ширезонза.


Ванода: Сон сай коволхнень лангса; эрь сельмось няйсы Сонь, няйсазь сятка, кит сялгозь Сонь. И масторлангонь сембе ломаньтналхне аварьгодыхть Сонь инголенза. Тяфта ули! Аминь.


Апак лотксек карматама ванома Иисусонь лангс, кемаманьконь ушедыенц и педа-пес пяшкодиенц лангс. Сон инголенза ащи кеняртьксть вастс кулось крёз лангса, аф ваномок визьксть лангс, и тяни озаф Шкайть озама вастонц види ширесонза.


Эста няйсазь Ломанень Цёрать инь оцю вийсонза и иневалдсонза коволхнень лангса саманц.


Эста менельса эвондай Ломанень Цёрать тяштьксоц. Масторлангонь сембе ломаньтналхне аварьгодыхть вярьгак вайгяльхть, мзярда няйсазь Ломанень Цёрать, кона сай менелень коволхнень лангса Эсь вийсонза и оцюдонга оцю иневалдсонза.


Эста Иуда, конац ёразе Сонь мимс, кизефнесы: «Тонафты, тя аф монан?» Иисус каршезонза мярьгсь: «Тон тянь азыть».


«Мзярда Ломанень Цёрась сай Эсь иневалдсонза сембе ангелонзон мархта, Сон озай азоронь иневалдонь вастозонза.


Вдь Ломанень Цёрась сай Алянц иневалдсонза и Эсь ангелонзон мархта, и эста эрь ломанть казьсы тиф тевонзон коряс.


Тяда меле мон няень оцюдонга оцю акша оцязоронь озама васта и Сянь, кие озадоль лангсонза. Сонь шамаликонц эзда ворьгодсть модась и менельсь, и синь прокс юмасть.


Вдь мзярда кайгозеви кошардомань валсь и архангелть вайгялец, и мзярда торазеви Шкаень торамась, и Сонць Азорсь валги менельста, эста васенда вельмайхть сят, кит кулость Христости кемазь,


и мярьгсть: «Галилеянь эряйхть! Мезе тинь ащетяда и ваттада менели? Тя Иисуссь, кона кепотьф тинь эздонт менели, мрдай тяконь лаца, кода тусь тинь ингольдент менели!»


Пилат мярьгсь Тейнза: «Лисенди, Тон Оцязорат?» Иисус каршезонза: «Тон корхтат: Мон Оцязоран. Мон шачень и сань масторлангти видешить колга азондома; сембе, кит видешить эзда, кулхцондсазь Монь вайгялезень».


Сембе мярьгсть: «Лисенди, Тон Шкайть Цёрацат?» Сон каршезост мярьгсь: «Тя тинь корхтатада: тя Монан».


Иисус ащесь Пилат Римонь оцюнять инголе и ся кизефнесь эсонза: «Тон еврейхнень Оцязорснат?» «Тя тон тяфта корхтат», – мярьгсь каршезонза Иисус.


Мес ина тон судендасак кемай ялгацень? Али тон, мес безярдят ялгацень эзда? Вдь минь сембе карматама ащема Христость судонц инголе.


Иисус корхтай тейнза: «Келаснень улихть варясна, менелень нармоттнень – пизосна, а Ломанень Цёрати аш коза путомс прянц».


Видеста корхтан тейнть: тяса ащихнень ёткса улихть стапт, конат нинге аф кенерихть куломс, кода няйсазь Ломанень Цёрать, кона сай Эсь Оцязорксшисонза».


"Азорсь мярьгсь монь Азорозти: озак Монь види ширезон, мзярс аф путсайне Тонь пильгалот Тейть каршек ащихнень".


Иисус маладсь тейст и мярьгсь: «Тейне максф сембе азорксшись менельса и модать лангса.


Но тя пингста сявомок Ломанень Цёрась озай сембода Вии Шкайть види кядь ширесонза».


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite