Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Матфей 19:28 - Од Соткс Новый Завет на мордовском-мокша языке 2016

28 «Видеста корхтан тейнть, – мярьгсь Иисус, – мзярда одкстоми марнек масторлангсь и Ломанень Цёрась озай оцязоронь иневалда вастозонза, эста тиньге, кит туде Монь мельган, озатада оцязоронь кемгафтува васттненди судендамс Израильть кемгафтува юромонзон.

Gade chapit la Kopi




Матфей 19:28
35 Referans Kwoze  

«Мзярда Ломанень Цёрась сай Эсь иневалдсонза сембе ангелонзон мархта, Сон озай азоронь иневалдонь вастозонза.


Мон няень оцязоронь озама вастт, конатнень лангс озасть сят, кинди максфоль азорксши судендамс. Тяфта жа мон няине сятнень ваймоснон, кинь пряснон керозь Иисусонь колга азондомать инкса и Шкаень валть инкса. Синь ашесть сюконякшне аф кяжи жуватати, аф сонь ликонцты, и ашезь путфта сонь тяштьфксонц аф конязост, аф кядезост. Синь вельмасть и азорондасть Христость мархта тёжянь киза.


Мон кулине, мзяра ульсь тяштькстафта. Тяштькстафта ульсь сяда нильгемонь нилие тёжянь ломань Израилень цёратнень сембе юромстост:


А минь Шкайть надияфтоманц коряс учтама од менель и од мастор, конатнень лангса кармай азорондама видешись.


Вдь Ломанень Цёрась сай Алянц иневалдсонза и Эсь ангелонзон мархта, и эста эрь ломанть казьсы тиф тевонзон коряс.


Эста мярьгсь Ся, кона озадоль оцязоронь озама вастса: «Вов, Мон семботь тиса одкс». И поладозе: «Сёрматк, сяс мес ня валхне видет и синь лангозост ули кода надиямс».


Оцязоронь озама вастть перьфке ульсь комсь нилие оцязоронь озама васта, конатнень лангса озафоль комсь нилие атя. Синь щафтольхть акша щамса, пряснон лангса ульсть оцязоронь зрнянь каштаст.


Кие сяськи, сянди мярьган озамс Монь мархтон оцязоронь озама вастозон. Тяфта Монга, сяськомок, озань Алязень мархта оцязоронь озама вастозонза.


Кда кирттяма сталмот, Сонь мархтонза азорондамга карматама; Кда мярьктяма: «Минь аф содасаськ Сонь», – эста Сонга мярьги: «Мон аф содатядязь тинь».


Тейнза лядома менельса ся пингть самс, мзярда Шкайсь одукс тисы семботь, кода надияфтсь кунаркиге иняру пророконзон вельде.


«Мезе мяльце анамс?» – кизефтезе сонь Иисус. Авась корхтай Тейнза: «Мярьк, катк монь ня кафта цёране озайхть Тонь Оцязорксшисот, фкясь – види кядьцень шири, а омбоцесь – кержить».


Ошень ульцять кучкава и ляйть кафцьке трваванза касы эряфонь шуфта. Сон иможиякшни кизоти кемгафтувоксть, эрь ковня канни имошт, а сонь лопанзон эса пчкафтома вий масторлангонь сембе ломаньтналхненди.


Менельса эвондась оцю дивань тяштькс: ава, кона щафоль шиса. Сонь пильгонзон ала ульсь ковсь и прясонза – кемгафтува тяштьста каштаз.


Васендакиге вешендесть Шкайть Оцязорксшинц и Сонь видексшинц, и эста сембоське тя максови тейнть.


Иисус корхтай тейнза: «Келаснень улихть варясна, менелень нармоттнень – пизосна, а Ломанень Цёрати аш коза путомс прянц».


Эста Пётр мярьгсь Иисусти: «Кулхцонтт, минь семботь кадоськ и туме мельгат, мезе тейнек тянкса максови?»


Синь азозь Иисусти: «Мзярда саят Эсь иневалдозт, мярьк тейнек озамда ваксозт, фкяти види ширесот, а омбоцети кержи ширесот».


И комсь нилие атятне, конат озадотольхть Шкайть инголе оцязоронь озама вастсост, прасть комада и сюконясть Шкайти.


Тоса аф кармай улема ве, и ломаттненди аф эрявкстыхть валдоптоматнень валдсна, шитьке валдоц аф эрявксты, сяс мес Азор Шкайсь ули тейст валдокс. И синь кармайхть оцязорондама пефтома пингс.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite