Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Марк 12:27 - Од Соткс Новый Завет на мордовском-мокша языке 2016

27 Шкайсь – аф кулофнень Шкайсна, а эряйхнень. Лисенди, тинь пяк васькафтодязь-эрьготьфтодязь».

Gade chapit la Kopi




Марк 12:27
9 Referans Kwoze  

Вчёк тянкса Христос кулось и вельмась – кулофнень и шистотнень лангса Азоркс араманкса.


кода азф Сёрматфксса: «Мон тиихтень тонь ламоц ломаньтналхненди алякс». Тяфтамкс сон и ули Шкайть сельминголе, Шкайть, конанди сон кемась, кона мрдафтсыне кулофнень эряфти, и кона Эсь валсонза най тии од, мезе тяда инголе ашель.


Иисус мярьгсь каршезост: «Тинь васькафтфтада-эрьготьфтада, и мес? Сяс мес аф содасасть аф Сёрматфксть, аф Шкайть виенц.


Сяс Монь састь кяжне синь лангозост и мярьгонь: "Синь седисна фалу бралги и синь ашель мяльсна содамс Монь кинень".


Иисус корхтай каршезост: «Тинь васькафтфтада-эрьготьфтада, сяс мес аф содасасть аф Сёрматфксть, аф Шкайть виенц.


"Мон Авраамонь Шкаецан, Исааконь Шкаецан и Иаковонь Шкаецан". Шкайсь – аф кулофнень Шкайсна, а эряйхнень».


Шкайсь – аф кулофнень Шкайсна, а эряйхнень, сяс мес Тейнза сембе эряйхть».


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite