Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Марк 10:22 - Од Соткс Новый Завет на мордовском-мокша языке 2016

22 Ся ломанць пяк козяль, сяс ня валхнень эзда сонь кольсь мялец, и тусь пичедезь.

Gade chapit la Kopi




Марк 10:22
20 Referans Kwoze  

Сяльде пшкядсь сембонди: «Ванода, ванфтода пря козяшити прафтомада, сяс мес ломанть эряфоц ащи аф козяшить эзда, кодама оцю сон афоль уле».


Сяс мес Димассь, конанди кельговсь тя пингонь эряфсь, кадомань монь и тусь Фессалонику. Крискентсь тусь Галатияв, Титсь – Далматияв. Мархтон илядсь аньцек ськамонза Лука.


Вдь тинь содасасть: фкявок усксевить али аф аруть аш пялькссна Христость и Шкайть Оцязорксшисонза, тяфта жа мезьса-бди топафксонь аф содайтьке, сяс мес сон моли аф афкуксонь шкайть мельге.


Ризфсь, кона Шкайть мяленц коряс, вяти седиень полафтомати, кона канды идема, и тя ризфть инкса аф эряви каендамс. А масторлангонь ризфсь вяти куломати.


Тянь кулемста оцюнясь пичедезевсь, сяс мес пяк козяль.


Мзярда од цёрась кулезе тянь, сон пичедезевсь и тусь, сяс мес ульсь пяк козя.


А сялги тишетнень ёткс видеф видьмось тя ся, кие кульсы валть, но эряфонь тефне и козяшити прафтомась опапнесазь валть, и сон аф канды раштафкс.


Оцязорть пяк колавсь мялец, но максф валонц инкса и тоса ащи инжихнень инкса ашезе полафта эсь мяленц.


Мзярда Иуда, Иисусонь мииец, няезе: Иисус судендаф куломас, сон каендась и мрдафтозе сиянь колмогемонь ярмакть озксвятиень оцюнятненди и ломаньтналонь оцюнятненди,


сяс мес Ирод пельсь Иоаннонь эзда. Ирод содазе: Иоанн видексшинь и иняру ломань, и сяс ванфнезе сонь. Ирод кулхцонкшнезе Иоаннонь тонафтоманц и лама тиендсь сонь валонзон коряс. Сон оцю мяльса кулхцондозень Иоаннонь валонзон.


Иисус кельгозь варжакстсь лангозонза и мярьгсь: «Фкя тейть аф сатни: архт, мик марнек уликс-пароцень, и явк ярмакть ашуфненди, эста кармай улема козяшице менельса; сяльде сак, мольхть мельган».


Иисус варжакстсь перьфпяльге, мярьгсь тонафниензонды: «Конашкава стака козя ломанти сувамс Шкаень Оцязорксшити!»


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite