Salmos 77:2 - Biblica® Open Nueva Biblia Viva 20082 Cuando estoy en medio de grandes problemas, voy ante el Señor. Paso la noche entera orando, alzando mis manos al cielo, suplicando. Para mí no podrá haber gozo hasta que él se manifieste. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19602 Al Señor busqué en el día de mi angustia; Alzaba a él mis manos de noche, sin descanso; Mi alma rehusaba consuelo. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente2 Cuando estaba en graves dificultades, busqué al Señor. Toda la noche oré con las manos levantadas hacia el cielo, pero mi alma no encontró consuelo. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)2 Busqué al Señor en el momento de la prueba, de noche sin descanso hacia él tendí mi mano y mi alma se negó a ser consolada. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion2 En el día de mi angustia busqué a Adonay; A Él alzaba mis manos de noche sin descanso, Mi alma rehusaba consuelo. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19752 Mi voz hacia el Señor, yo me lamento, mi voz hacia el Señor, y él me escucha. Gade chapit la |