Salmos 15:5 - Biblica® Open Nueva Biblia Viva 20085 que no cobra intereses sobre el dinero que presta y se niega a ser testigo contra el inocente por mucho que se le quiera sobornar. Una persona así permanecerá siempre firme. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19605 Quien su dinero no dio a usura, Ni contra el inocente admitió cohecho. El que hace estas cosas, no resbalará jamás. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente5 Los que prestan dinero sin cobrar intereses y no aceptan sobornos para mentir acerca de un inocente. Esa gente permanecerá firme para siempre. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)5 y si bien al jurar se perjudicó, no se retracta de lo que ha dicho; el que no presta dinero a interés ni acepta sobornos para perjudicar al inocente. Quien obra así jamás vacilará. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion5 Quien no presta su dinero con usura, Ni acepta soborno contra el inocente. El que hace estas cosas no será conmovido jamás. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19755 que no da por usura su dinero y no acepta soborno en mal del inocente. Quien cumpliere estas cosas jamás perecerá. Gade chapit la |