Salmos 143:5 - Biblica® Open Nueva Biblia Viva 20085 Recuerdo los días de antaño; medito en tus gloriosos milagros. Pienso en lo que tú has hecho. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19605 Me acordé de los días antiguos; Meditaba en todas tus obras; Reflexionaba en las obras de tus manos. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente5 Recuerdo los días de antaño. Medito en todas tus grandes obras y pienso en lo que has hecho. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)5 Me acuerdo de los días de otro tiempo, medito en todas tus acciones, en la obra de tus manos reflexiono. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion5 Me acordé de los días de antaño, Medito en todas tus acciones, Reflexiono sobre la obra de tus manos. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19755 Yo recuerdo los días de antaño, medito en tus acciones y reflexiono sobre las obras de tus manos. Gade chapit la |
Pueblo mío, ¿no te acuerdas que cuando Balac, rey de Moab, trató de destruirte por medio de las maldiciones de Balán, hijo de Beor, y que yo, en lugar de ello, hice que este profeta te bendijera y te expresara un gran futuro? Bien sabes que te he mostrado mi misericordia múltiples veces. ¿Es que acaso no recuerdas cómo dividí el torrente del río Jordán para que pasaras en seco de la orilla de Sitín a la de Guilgal? ¡Recuerda las obras extraordinarias que he hecho siempre en tu favor!».