Salmos 137:3 - Biblica® Open Nueva Biblia Viva 20083 Allí, los que nos tenían cautivos nos exigían que cantáramos. Nuestros verdugos nos pedían un himno alegre, nos decían: «Cántennos uno de esos cantos de Sion». Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19603 Y los que nos habían llevado cautivos nos pedían que cantásemos, Y los que nos habían desolado nos pedían alegría, diciendo: Cantadnos algunos de los cánticos de Sion. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente3 Pues nuestros captores nos exigían que cantáramos; los que nos atormentaban insistían en un himno de alegría: «¡Cántennos una de esas canciones acerca de Jerusalén!». Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)3 Allí los que nos habían deportado nos pedían palabras de una canción, y nuestros raptores un canto de alegría: '¡Cántennos un canto de Sión!' Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion3 Los que nos habían llevado cautivos allí, nos invitaban a cantar; Los que nos habían hecho llorar nos pedían alegría, diciendo: ¡Cantadnos algún cántico de Sión! Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19753 pues que allí nos pedían cantos nuestros carceleros, nuestros verdugos alegría: '¡Cantad para nosotros un canto de Sión!'. Gade chapit la |
Delante de sus amigos y de los oficiales del ejército samaritano, dijo: ―¿Qué hace ese grupito de judíos pobres y débiles? ¿Piensan que se les permitirá reconstruir, para que vuelvan a ofrecer sus sacrificios? ¿Acaso creen que ese trabajo lo pueden terminar en un día? ¡Miren las piedras calcinadas que están sacando de la basura para volverlas a usar!
―Esa es una decisión correcta, pues ya en el pasado, cuando Miqueas, el de Moréset, profetizó en tiempo del reinado de Ezequías de Judá, y comunicó al pueblo que Dios decía: “Este monte será arado como si fuera un campo de labranza y esta ciudad de Jerusalén será convertida en montones de piedra, y en su cumbre habrá sólo un matorral, en donde hoy está el gran templo”.