Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Rut 2:1 - Biblica® Open Nueva Biblia Viva 2008

1 Noemí tenía un pariente de su marido en Belén que era muy rico. Se llamaba Booz.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

1 Tenía Noemí un pariente de su marido, hombre rico de la familia de Elimelec, el cual se llamaba Booz.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

1 Había en Belén un hombre rico y muy influyente llamado Booz que era pariente de Elimelec, el esposo de Noemí.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

1 Noemí tenía, por parte de su marido, un pariente muy rico llamado Booz.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

1 Y tenía Noemí un pariente° por parte de su marido, hombre de mucha riqueza, de la familia de Elimelec, cuyo nombre era Booz.°

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

1 Tenía Noemí un pariente por parte de su marido; era un hombre muy rico, de la misma familia que Elimélec, llamado Booz.

Gade chapit la Kopi




Rut 2:1
13 Referans Kwoze  

si mi felicidad consistía en la riqueza,


Salmón tuvo con Rajab a Booz; Booz tuvo con Rut a Obed y Obed fue el padre de Isaí.


hijo de Isaí, hijo de Obed, hijo de Booz, hijo de Salmón, hijo de Naasón,


Con él se fueron su esposa Noemí, y sus dos hijos Majlón y Quilión. Todos ellos efrateos.


Un día Rut le dijo a Noemí: ―Quizás yo pueda ir a los campos de algún hombre bondadoso para recoger algunas de las gavillas que quedan tras los segadores. Y Noemí dijo: ―Muy bien, hija mía, ve a hacer lo que has dicho.


Sólo hay un problema. Es verdad que yo soy un pariente cercano, pero hay alguien que está más estrechamente emparentado contigo.


Estoy pensando en Booz; tú has estado trabajando con sus sirvientas, y es un pariente muy cercano. Sé que esta noche estará aventando cebada en la era.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite