Oseas 4:9 - Biblica® Open Nueva Biblia Viva 20089 Y así se cumple aquello de que “cual el sacerdote, tal el pueblo”, y como los sacerdotes son malvados, el pueblo lo es también. Por lo tanto yo castigaré tanto a los sacerdotes como al pueblo por sus hechos malvados. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19609 Y será el pueblo como el sacerdote; le castigaré por su conducta, y le pagaré conforme a sus obras. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente9 “Y lo que hacen los sacerdotes, el pueblo también lo hace”. Así que ahora castigaré tanto a los sacerdotes como al pueblo por sus perversas acciones. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)9 Trataré al sacerdote como al pueblo y le pediré cuentas por su conducta; a cada cual retribuiré según sus obras. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion9 Pero la suerte del sacerdote será como la del pueblo, Visitaré° sobre él sus caminos, y le daré el pago de sus malos hechos. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19759 Será del sacerdote lo mismo que del pueblo: lo castigaré por su conducta y le pagaré según sus obras. Gade chapit la |
Y el Señor le dijo a Oseas: «Llámalo Jezrel, pues en el valle de Jezrel estoy por castigar a la dinastía del rey Jehú. Porque pronto le haré pagar por los asesinatos que cometió en el valle de Jezrel. Así pondré fin al tiempo de Israel como reino independiente, pues acabaré con el poder que tiene como nación».