Oseas 2:6 - Biblica® Open Nueva Biblia Viva 20086 Pero yo la cercaré con zarzas y espinales, le cerraré el paso para hacerle extraviar el camino. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19606 Por tanto, he aquí yo rodearé de espinos su camino, y la cercaré con seto, y no hallará sus caminos. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente6 »Por esta razón la cercaré con espinos. Cerraré su paso con un muro para que pierda su rumbo. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)6 Ya no querré más a sus hijos, porque son frutos de la prostitución. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion6 ¡He aquí Yo cerco tu camino con zarzales!° Cercaré con muro° su muro para que no encuentre sus senderos. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19756 no me compadeceré de sus hijos, pues son hijos de prostitución. Gade chapit la |
Y los altares construidos en las montañas para los ídolos, a donde acudían a cometer sus maldades los israelitas, serán destruidos por completo, pues era allá donde adoraban a sus ídolos. Sobre las ruinas de esos altares crecerán espinas y cardos, crecerán para cubrirlos completamente. Y la gente clamará a las montañas y a las colinas para que caigan sobre ellos y los aplasten.