Oseas 2:10 - Biblica® Open Nueva Biblia Viva 200810 Ahora expondré su desnudez en público para avergonzarla, para que la vean todos sus amantes, y nadie podrá rescatarla de mi mano. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196010 Y ahora descubriré yo su locura delante de los ojos de sus amantes, y nadie la librará de mi mano. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente10 La desnudaré por completo en público, a la vista de todos sus amantes. Nadie podrá librarla de mis manos. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)10 Ella no veía que era yo el que le daba el trigo, el vino y el aceite y quien le proporcionaba en abundancia la plata y el oro que empleó para fabricar el Baal. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion10 Descubriré su infamia ante sus amantes, Y no habrá quien la libre de mi mano. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197510 Pero ella no reconoció que era yo quien le daba el trigo, el mosto y el aceite, y quien le prodigaba la plata y el oro con que ellos fabricaban sus baales. Gade chapit la |
Por eso, no se precipiten a sacar conclusiones sobre si alguien es buen siervo o no. Esperen a que venga el Señor. Él sacará a la luz lo que está oculto en la oscuridad, y pondrá al descubierto las intenciones del corazón. Cuando ese momento llegue, cada uno recibirá de Dios la alabanza que merezca.