Oseas 12:14 - Biblica® Open Nueva Biblia Viva 200814 Pero Efraín ha hecho enojar al Señor, le ha causado un gran disgusto con sus actos violentos. Por eso el Señor le hará pagar por sus crímenes y hará que el mal que hizo se vuelva en su contra. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196014 Efraín ha provocado a Dios con amarguras; por tanto, hará recaer sobre él la sangre que ha derramado, y su Señor le pagará su oprobio. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente14 Pero el pueblo de Israel amargamente ha provocado al Señor; ahora el Señor los sentenciará a muerte en pago por sus pecados. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)14 Por medio de un profeta hizo subir Yavé a Israel de Egipto y por medio de un profeta lo guardó, Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion14 Efraín lo ha provocado amargamente, Por tanto, dejará sobre él la culpa de sangre, Y hará volver sobre él su oprobio. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197514 Por un profeta sacó Yahveh a Israel de Egipto, y por un profeta lo custodió. Gade chapit la |