Números 19:17 - Biblica® Open Nueva Biblia Viva 200817 Para purificarlo se tomarán cenizas de la ternera alazana quemada para pago por el pecado y se pondrán en un recipiente y se llenará con aguas de manantial. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196017 Y para el inmundo tomarán de la ceniza de la vaca quemada de la expiación, y echarán sobre ella agua corriente en un recipiente; Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente17 »Para quitar la contaminación, pongan en un frasco parte de las cenizas de la ofrenda quemada de la purificación y echen agua fresca sobre ellas. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)17 Para la purificación de esa persona, se tomará un poco de ceniza de la hoguera donde se hizo el sacrificio de expiación y se la vaciará en un vaso de agua. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion17 Para ese impuro se tomará ceniza de la ternera quemada en la expiación, y se echará en ella aguas vivas en una vasija. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197517 'Para el hombre impuro se tomará ceniza de la víctima quemada en el sacrificio por el pecado y se verterá sobre ella agua corriente en una vasija. Gade chapit la |
Entonces una persona que no esté impura tomará de una rama de hisopo, y la mojará en agua y rociará la tienda y todos los muebles que haya en la tienda, y todas las personas que se hayan contaminado por haber estado en la tienda. También rociará a las personas contaminadas por haber tocado un hueso, o por haber tocado a alguien que ha sido asesinado o que ha muerto de muerte natural, o por haber tocado una tumba.