Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Mateo 22:46 - Biblica® Open Nueva Biblia Viva 2008

46 ―No —le respondieron—. Y desde entonces nadie se atrevió a preguntarle nada.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

46 Y nadie le podía responder palabra; ni osó alguno desde aquel día preguntarle más.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

46 Nadie pudo responderle, y a partir de entonces, ninguno se atrevió a hacerle más preguntas.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

46 Y nadie supo qué contestarle. Desde ese día nadie se atrevió a hacerle más preguntas.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

46 Y nadie le podía responder palabra, ni desde aquel día se atrevió ninguno a preguntarle° más.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

46 Y nadie podía responderle una palabra, ni desde aquel día se atrevió ya nadie a hacerle más preguntas.

Gade chapit la Kopi




Mateo 22:46
12 Referans Kwoze  

Por fin le respondieron: ―La verdad es que no sabemos. Y Jesús les dijo: ―Pues yo tampoco les voy a decir quién me dio autoridad para hacer estas cosas.


»¿Creen ustedes que David habría llamado “Señor” a su hijo?»


Al ver Jesús que había respondido con sabiduría, le dijo: ―No estás lejos del reino de Dios. Después de esto, ya nadie se atrevió a hacerle más preguntas.


Cuando él habló de esta manera, sus enemigos quedaron en vergüenza ante la gente, pero esta estaba feliz por las maravillas que él hacía.


Pero ellos se quedaron callados. Entonces tomó al enfermo, lo sanó y lo despidió.


Y no pudieron contestarle nada.


Y ya no se atrevieron a hacerle más preguntas.


Y como no podían negar la curación de aquel hombre que estaba allí mismo de pie junto a ellos,


“Yo soy el Dios de tus antepasados, Abraham, Isaac y Jacob”. Moisés, aterrorizado, no se atrevía ni a mirar.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite