Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Marcos 5:39 - Biblica® Open Nueva Biblia Viva 2008

39 Jesús les dijo a los que allí estaban: ―¿Por qué hacen tanto llanto y alboroto? La niña no está muerta; sólo está dormida.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

39 Y entrando, les dijo: ¿Por qué alborotáis y lloráis? La niña no está muerta, sino duerme.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

39 Entró y preguntó: «¿Por qué tanto alboroto y llanto? La niña no está muerta; solo duerme».

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

39 Jesús entró y les dijo: '¿Por qué este alboroto y tanto llanto? La niña no está muerta, sino dormida.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

39 Y entrando, les dice: ¿Por qué hacéis alboroto y lloráis? La niña no ha muerto, sino que duerme.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

39 Entra y les dice: '¿A qué viene ese alboroto y esos llantos? La niña no ha muerto, sino que está durmiendo'.

Gade chapit la Kopi




Marcos 5:39
9 Referans Kwoze  

»”Y muchos de los que están muertos y sepultados se levantarán de sus tumbas, algunos para vivir para siempre y otros para sufrir vergüenza y desprecio sin fin.


Jesús dijo: ―Salgan de aquí. La niña no está muerta, sólo está dormida. La gente se rio de Jesús,


Al llegar a la casa del jefe de la sinagoga y ver que había mucho alboroto y gran llanto y dolor,


La gente se rio de Jesús; pero Jesús les ordenó a todos que salieran y él, con el padre, la madre y los discípulos que lo acompañaban entró al cuarto en que reposaba la niña.


Pablo corrió escaleras abajo, se acostó sobre él, y lo abrazó. ―¡No se alarmen! —dijo—. ¡Está vivo!


Esa es la razón por la que tantos de ustedes están débiles y enfermos, y varios han muerto.


Él murió por nosotros para que, ya sea en la vida o en la muerte, vivamos junto con él.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite