Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Lucas 22:56 - Biblica® Open Nueva Biblia Viva 2008

56 Una sirvienta, al verlo sentado junto al fuego, se le quedó mirando y dijo: ―¡Este estaba con él!

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

56 Pero una criada, al verle sentado al fuego, se fijó en él, y dijo: También este estaba con él.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

56 Una sirvienta lo vio a la luz de la fogata y comenzó a mirarlo fijamente. Por fin dijo: «Este hombre era uno de los seguidores de Jesús».

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

56 Al verlo sentado a la lumbre, una muchachita de la casa, después de mirarlo, dijo: 'Este también estaba con él'

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

56 Entonces una criada, viéndolo sentado frente a la lumbre, lo miró fijamente y dijo: ¡Éste también estaba con él!

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

56 Pero una criada, al verlo sentado a la lumbre, fijando en él los ojos, dijo: 'También éste andaba con él'.

Gade chapit la Kopi




Lucas 22:56
8 Referans Kwoze  

Mientras Pedro estaba en el patio, una muchacha se le acercó y le dijo: ―Tú también andabas con Jesús el galileo.


Al anochecer, llegó Jesús con los doce.


Jesús les dijo: ―Déjenla en paz. ¿Por qué la molestan? Ella ha hecho una buena obra conmigo.


Jesús le colocó de nuevo las manos sobre los ojos, y el hombre miró fijamente y pudo ver todo con claridad.


Allí, en medio del patio, encendieron una fogata y se sentaron alrededor de ella. Pedro también se sentó con ellos.


Pero él lo negó, diciendo: ―Mujer, yo no lo conozco.


La portera le preguntó: ―¿No eres tú uno de los discípulos de ese hombre? Pedro contestó: ―No lo soy.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite