Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Jueces 5:17 - Biblica® Open Nueva Biblia Viva 2008

17 ¿Por qué Galaad se quedó al otro lado del Jordán; y por qué Dan se quedó con sus naves, y por qué Aser se sentó inconmovible junto a las costas, reposando en sus bahías?

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

17 Galaad se quedó al otro lado del Jordán; Y Dan, ¿por qué se estuvo junto a las naves? Se mantuvo Aser a la ribera del mar, Y se quedó en sus puertos.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

17 Galaad permaneció al oriente del Jordán. Y ¿por qué Dan se quedó en su casa? Aser se sentó sin moverse a la orilla del mar, y permaneció en sus puertos.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

17 Galaad se quedó a la otra orilla del Jordán, Dan estaba en sus barcos, y Aser a la orilla del mar, tranquilo en sus puertos.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

17 Mientras Galaad reposa allende el Jordán, ¿Por qué se demora Dan en las naves, Y Aser se sienta a la orilla del mar, Y en sus puertos se queda tranquilo?

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

17 Allende el Jordán descansa Galaad. ¿Y por qué habita Dan junto a las naves? Aser permanece a orillas del mar, descansa en sus puertos.

Gade chapit la Kopi




Jueces 5:17
6 Referans Kwoze  

Los hijos de Bilhá, la esclava de Raquel: Dan y Neftalí.


Las sacarán de sus hermosas casas y las harán pasar una tras otra por los huecos de la muralla, hacia Hermón, como vacas que van al matadero. Lo ha dicho el Señor.


La mitad de Galaad y las ciudades reales del rey Og de Basán, Astarot y Edrey, fueron entregadas a la mitad del clan de Maquir, quien era hijo de Manasés.


Los guerreros de Rubén, de Gad y de la media tribu de Manasés dejaron al resto del ejército de Israel en Siló en tierra de Canaán, y cruzaron el río Jordán hacia sus tierras en Galaad.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite