Josué 4:10 - Biblica® Open Nueva Biblia Viva 200810 Los sacerdotes que transportaban el cofre estuvieron en medio del río hasta que se cumplieron todas las órdenes que el Señor le había dado a Josué por medio de Moisés. Mientras tanto, el pueblo había cruzado el río. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196010 Y los sacerdotes que llevaban el arca se pararon en medio del Jordán hasta que se hizo todo lo que Jehová había mandado a Josué que dijese al pueblo, conforme a todas las cosas que Moisés había mandado a Josué; y el pueblo se dio prisa y pasó. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente10 Los sacerdotes que llevaban el arca estuvieron en medio del río hasta que se llevaron a cabo todos los mandatos del Señor que Moisés le había dado a Josué. Mientras tanto, el pueblo se apresuró a cruzar el lecho del río. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)10 Los sacerdotes que llevaban el Arca, estuvieron detenidos en medio del Jordán hasta que hubo dicho al pueblo todo lo que Yavé había ordenado. Luego, todo el pueblo se apresuró en atravesar. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion10 Y los sacerdotes que cargaban el Arca permanecieron en medio del Jordán, hasta que se cumplió todo lo que YHVH había ordenado a Josué que dijera al pueblo, según todo lo que Moisés había ordenado a Josué. Y el pueblo se apresuró a cruzar. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197510 Los sacerdotes portadores del arca se mantuvieron parados en medio del Jordán hasta que se cumplió todo lo que Yahveh había ordenado a Josué que dijera al pueblo, conforme a lo que Moisés había encargado a Josué; y el pueblo se apresuró a pasar. Gade chapit la |
Luego ustedes cruzaron el río Jordán y entraron en Jericó. Los hombres de Jericó pelearon contra ustedes, y así lo hicieron también otros pueblos: los amorreos, los ferezeos, los cananeos, los hititas, los gergeseos, los heveos y los jebuseos. Uno por uno pelearon contra ustedes, pero yo los destruí a todos.