Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Job 42:6 - Biblica® Open Nueva Biblia Viva 2008

6 y me detesto, y me arrepiento en polvo y cenizas».

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

6 Por tanto me aborrezco, Y me arrepiento en polvo y ceniza.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

6 Me retracto de todo lo que dije, y me siento en polvo y ceniza en señal de arrepentimiento».

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

6 Por esto, retiro mis palabras y hago penitencia sobre el polvo y la ceniza.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

6 ¡Me aborrezco y me arrepiento, echándome polvo y ceniza!

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

6 Por eso me retracto y me arrepiento, echándome polvo y ceniza'.

Gade chapit la Kopi




Job 42:6
28 Referans Kwoze  

Y Abraham volvió a decir: ―Puesto que ya comencé a hablar a mi Señor, te ruego que me escuches, aunque tan solo soy un ser humano.


Cuando Acab oyó estas profecías, se vistió con ropa áspera y ayunó. No se quitaba esa ropa para dormir, y andaba deprimido.


y le dije en oración: «Dios mío, estoy avergonzado. Tengo vergüenza de levantar el rostro hacia ti, porque nuestros pecados son tantos, que sobrepasan nuestras cabezas, y nuestra culpa es tan grande como los cielos.


Y Job, sentado en medio de las cenizas, tomó un pedazo de teja para rascarse constantemente.


Dios me ha derribado en el lodo. He llegado a ser como polvo y cenizas.


»Pero ahora yo digo. Había oído hablar de ti, pero ahora te he visto,


Luego que el Señor terminó de hablar con Job, dijo a Elifaz de Temán: «Estoy airado contra ti y tus dos amigos, pues no tenían razón en lo que dijeron respecto a mí, como sí la tuvo Job.


aun así me hundirías en el albañal y el lodo; y hasta mi ropa sería menos inmunda de lo que tú me consideras.


Lo que quieres es un espíritu quebrantado. Al corazón quebrantado y contrito, Dios, no lo despreciarás tú.


Derribaré las cercas y dejaré que mi viña sea pisoteada por las vacas y ovejas que en ella pastan.


Si a eso que ustedes hacen le llaman ayuno, ¡a mí no me agrada para nada! Para mí nada tiene que ver con el ayuno que ustedes hagan penitencia y se mortifiquen y doblen la espalda como junco y se vistan de luto y se acuesten sobre ceniza.


Del Señor me alejé, pero tuve que lamentarlo. Me di golpes por mi necedad. Me dio enorme vergüenza todo lo que hice en mi juventud».


A pesar de todo lo que has hecho, yo seré bondadoso contigo de nuevo. Bajarás tu rostro avergonzada cuando yo te perdone de todo lo malo que has hecho, dice el Señor Dios».


Entonces se acordarán de sus maldades y se avergonzarán y sentirán remordimientos a causa de todo el mal que han hecho.


Entonces se acordarán de sus maldades pasadas y sentirán remordimientos por todos los males que hicieron.


Entonces, cuando estén como exiliados entre las naciones, se acordarán de mí porque yo quitaré su amor por esos ídolos horribles, y evitaré que sus ojos sigan buscando con lujuria esas imágenes idolátricas que son solo basura. Entonces por fin ellos sentirán remordimientos por toda esta maldad que cometieron.


Así que rogué a Dios el Señor. Oré, ayuné y me vestí con ropas ásperas, sentándome en ceniza.


»Pero si el sacerdote ve que la mancha ha brotado y se ha esparcido por todo su cuerpo, de pies a cabeza,


«¡Pobre de ti, Corazín! ¡Pobre de ti, Betsaida! Si los milagros que se realizaron en tus calles se hubieran realizado en Tiro y Sidón, hace mucho tiempo que estas ciudades se habrían vestido de ropas ásperas y se habrían echado ceniza en la cabeza como muestra de su arrepentimiento.


»¡Ay de ti, Corazín! ¡Ay de ti, Betsaida! Porque si los milagros que se hicieron entre ustedes, se hubieran hecho en Tiro y en Sidón, hace tiempo que se habrían arrepentido, y se habrían vestido con ropas ásperas y echado ceniza en la cabeza.


Josué y los ancianos de Israel rasgaron su ropa y se postraron delante del cofre del Señor echando polvo sobre sus cabezas.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite