Job 41:1 - Biblica® Open Nueva Biblia Viva 20081 »¿Puedes pescar al Leviatán con cuerda y anzuelo? ¿O echarle un nudo corredizo a la lengua? Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19601 ¿Sacarás tú al leviatán con anzuelo, O con cuerda que le eches en su lengua? Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente1 »¿Puedes capturar al Leviatán con un anzuelo o poner un lazo alrededor de su quijada? Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)1 Ya pierden su confianza y son derribados por su sola vista. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion1 °¿Sacarás con anzuelo al Leviatán, O amarrarás con una cuerda su lengua? Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19751 Tu esperanza sería engañosa: sólo con verlo, caerías por tierra. Gade chapit la |