Isaías 7:20 - Biblica® Open Nueva Biblia Viva 200820 En aquel día el Señor tomará esta «navaja», estos mercenarios asirios que contrataste para salvarte, y la usará para rasurarte de cuanto posees: tu tierra, tus cosechas y tu pueblo. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196020 En aquel día el Señor raerá con navaja alquilada, con los que habitan al otro lado del río, esto es, con el rey de Asiria, cabeza y pelo de los pies, y aun la barba también quitará. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente20 En ese día, el Señor contratará a una «navaja» procedente del otro lado del río Éufrates —el rey de Asiria— y la usará para afeitarte por completo: tu tierra, tus cosechas y tu pueblo. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)20 En ese día, el Señor, con una navaja alquilada al otro lado del río, rapará la cabeza, el cuerpo y la barba. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion20 Aquel día, con una navaja° alquilada más allá del Río,° Esto es, con el rey de Asiria, Adonay rasurará la cabeza y el pelo de sus partes, Y también afeitará la barba. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197520 Yahveh afeitará, aquel día, con navaja alquilada al otro lado del río -con el rey de Asiria-, la cabeza y el vello del cuerpo y aun la barba también le rapará. Gade chapit la |
«Hombre mortal, el ejército del rey Nabucodonosor de Babilonia peleó fuertemente contra Tiro. Las cabezas de los soldados se volvieron calvas de llevar pesados cestos de tierra sobre ellas; sus hombros estaban pelados y ampollados por el peso de las piedras acarreadas para poner el sitio. Y Nabucodonosor no recibió ninguna compensación y no pudo pagar al ejército por todo este trabajo.