Isaías 57:16 - Biblica® Open Nueva Biblia Viva 200816 Porque no lucharé contra ustedes para siempre, ni para siempre les mostraré mi enojo. Si así fuera, perecería todo lo que tiene vida en este mundo. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196016 Porque no contenderé para siempre, ni para siempre me enojaré; pues decaería ante mí el espíritu, y las almas que yo he creado. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente16 Pues no pelearé contra ustedes para siempre; no estaré siempre enojado. Si lo estuviera, moriría toda la gente, sí, todas las almas que he creado. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)16 No voy a reclamar sin fin ni seguiré más enojado; pues a causa de mí se desmayarían el espíritu y las almas que yo he creado. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion16 No contenderé para siempre, Ni para siempre estaré airado, Porque delante de mí sucumbiría el espíritu° y las almas que he creado. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197516 Porque no por siempre reprendo, ni de continuo me enojo; pues ante mí se consumiría el espíritu y las almas que yo he creado. Gade chapit la |