Isaías 41:7 - Biblica® Open Nueva Biblia Viva 20087 Pero van presurosos a hacerse un nuevo ídolo, el tallador corre al orfebre y el forjador ayuda en el yunque. «Muy bien», dicen, «está saliendo muy bien. Ahora podemos soldarle los brazos». Cuidadosamente le pegan las extremidades y luego aseguran el monigote en su sitio para que no se caiga. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19607 El carpintero animó al platero, y el que alisaba con martillo al que batía en el yunque, diciendo: Buena está la soldadura; y lo afirmó con clavos, para que no se moviese. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente7 El escultor anima al orfebre, y el que hace moldes colabora en el yunque. «Muy bien —dicen—, está quedando bien». Con cuidado juntan las piezas, después sujetan el ídolo para que no se caiga. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)7 El fundidor anima al joyero y el pulidor al herrero, mientras conversan sobre el enchapado: 'Está bueno. Y lo afianzan con clavos para que no se mueva.)' Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion7 Así el escultor anima al orfebre, y el que forja a martillo al que bate el yunque, Y dicen: ¡Buena soldadura! Y la aseguran con clavos para que no se mueva. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19757 Anima el artesano al orfebre, el que pulimenta con martillo al que golpea en el yunque. Dice de la soldadura: '¡Está bien!'. La sujeta con clavos para que no se tambalee. Gade chapit la |