Isaías 22:13 - Biblica® Open Nueva Biblia Viva 200813 Pero en vez de ello, cantan, danzan y juegan, comen y beben. «Comamos, bebamos y alegrémonos, dicen, ¡qué más da, si mañana moriremos!». Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196013 y he aquí gozo y alegría, matando vacas y degollando ovejas, comiendo carne y bebiendo vino, diciendo: Comamos y bebamos, porque mañana moriremos. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente13 En cambio, ustedes bailan y juegan; matan reses y ovejas; comen carne y beben vino. Y dicen: «¡Comamos y bebamos, que mañana moriremos!». Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)13 Pero prefirieron reír y divertirse. Mataron bueyes y degollaron ovejas, comieron carne y bebieron vino: 'Comamos y bebamos, que mañana moriremos. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion13 Pero, he aquí gozo y alegría, matanza de bueyes, degüello de ovejas y hartazgo de carne y de vino, Y dijisteis: ¡Comamos y bebamos, porque mañana moriremos! Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197513 Pero vosotros: ¡venga fiesta y alegría, a matar vacas y degollar ovejas, a comer carne y beber vino! ¡A comer y a beber, que mañana moriremos! Gade chapit la |
«Ante ti hemos ayunado», dicen, «¿por qué no te impresionas? ¿Por qué no ves nuestros sacrificios? ¿Por qué no escuchas nuestras plegarias? ¡Hemos hecho grandes penitencias, y ni siquiera te fijas!». Pero yo les digo la razón: Es que mientras ayunan se dedican a hacer negocios, y explotan a sus trabajadores.