Isaías 21:16 - Biblica® Open Nueva Biblia Viva 200816 Mas pasará un largo año a partir de ahora, dice el Señor, y el gran poder del enemigo de ellos, la poderosa tribu de Cedar, acabará. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196016 Porque así me ha dicho Jehová: De aquí a un año, semejante a años de jornalero, toda la gloria de Cedar será deshecha; Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente16 El Señor me dijo: «Dentro de un año, contando cada día, toda la gloria de Cedar se acabará. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)16 Sí, así me ha dicho el Señor: 'Dentro de un año, lo mismo que dura el contrato de un soldado, toda la riqueza de Quedar se habrá terminado' Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion16 Esto me ha dicho YHVH: Dentro de un año, año de jornalero, Toda la gloria de Cedar° será desecha, Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197516 Que así me ha dicho el Señor: 'Dentro de un año, como año de jornalero, acabará toda la gloria de Quedar, Gade chapit la |
Miren en torno y vean si pueden encontrar otra nación en cualquier parte del mundo que haya cambiado sus antiguos dioses por otros nuevos, aunque sus dioses nada sean. Envíen a occidente, a la isla de Chipre; envíen al oriente, a los desiertos de Cedar; vean si hay allí alguien que jamás haya oído algo tan extraño. ¡Sólo mi pueblo ha renunciado a su glorioso Dios a cambio de ídolos ridículos!