Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Hechos 22:26 - Biblica® Open Nueva Biblia Viva 2008

26 El capitán fue y le avisó al comandante. ―¿Qué va a hacer usted? Este hombre es ciudadano romano.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

26 Cuando el centurión oyó esto, fue y dio aviso al tribuno, diciendo: ¿Qué vas a hacer? Porque este hombre es ciudadano romano.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

26 Cuando el oficial oyó esto, fue al comandante y le preguntó: «¿Qué está haciendo? ¡Este hombre es un ciudadano romano!».

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

26 Al oír esto, el oficial fue donde el comandante y le dijo: '¡Qué ibas a hacer! Ese hombre es un ciudadano romano.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

26 Cuando el centurión oyó esto, fue al tribuno y le avisó, diciendo: ¿Qué vas a hacer?, porque este hombre es romano.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

26 Al oír esto el centurión, se fue al tribuno y le avisó: '¿Qué vas a hacer? Porque este hombre es ciudadano romano'.

Gade chapit la Kopi




Hechos 22:26
5 Referans Kwoze  

Entonces los soldados, con su comandante, y los guardias de los judíos, arrestaron a Jesús y lo ataron.


Pero cuando lo estaban sujetando con cadenas para azotarlo, Pablo le dijo al capitán de los soldados que estaba allí: —¿La ley les permite a ustedes azotar a un ciudadano romano antes de que lo juzguen?


El comandante fue adonde estaba Pablo y le preguntó: ―Dime, ¿es verdad que eres ciudadano romano? Pablo contestó: —Sí, lo soy.


Los soldados que iban a azotarlo, al oír que Pablo era ciudadano romano, se apartaron de él. El comandante mismo tuvo miedo de haberlo encadenado.


Los judíos arrestaron a este hombre y estaban a punto de matarlo. Cuando yo me enteré de que es ciudadano romano llegué con mis soldados y lo rescaté.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite