Génesis 4:15 - Biblica® Open Nueva Biblia Viva 200815 El Señor le contestó: ―Eso no sucederá. Si alguien te mata, será castigado siete veces. Luego el Señor le puso una marca a Caín, para que nadie lo matara. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196015 Y le respondió Jehová: Ciertamente cualquiera que matare a Caín, siete veces será castigado. Entonces Jehová puso señal en Caín, para que no lo matase cualquiera que le hallara. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente15 El Señor respondió: —No, porque yo castigaré siete veces a cualquiera que te mate. Entonces el Señor le puso una marca a Caín como advertencia para cualquiera que intentara matarlo. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)15 Yavé le dijo: 'No será así: me vengaré siete veces de quien mate a Caín. Y Yavé puso una marca a Caín para que no lo matara el que lo encontrara. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion15 Entonces YHVH le dijo: Ciertamente cualquiera que mate a Caín, siete veces será castigado. Y puso YHVH a Caín una señal a fin de que no lo hiriera cualquiera que lo encontrara. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197515 Le respondió Yahveh: 'No será así; pues si alguno mata a Caín, Caín será vengado siete veces'. Yahveh puso una señal sobre Caín para que nadie que se encontrara con él lo matara. Gade chapit la |
Y el Señor le dijo a Oseas: «Llámalo Jezrel, pues en el valle de Jezrel estoy por castigar a la dinastía del rey Jehú. Porque pronto le haré pagar por los asesinatos que cometió en el valle de Jezrel. Así pondré fin al tiempo de Israel como reino independiente, pues acabaré con el poder que tiene como nación».