Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Ezequiel 3:6 - Biblica® Open Nueva Biblia Viva 2008

6 No, no a tribus con lenguas extrañas y difíciles que no entenderían lo que les dices. (¡Aunque si lo hiciera, ellos sí obedecerían mis mandatos!)

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

6 No a muchos pueblos de habla profunda ni de lengua difícil, cuyas palabras no entiendas; y si a ellos te enviara, ellos te oyeran.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

6 No, no te envío a gente que habla un idioma extraño y difícil de entender. Si te enviara a esas personas, ¡ellas te escucharían!

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

6 Si te enviara donde muchedumbres extranjeras, cuyo hablar es oscuro y cuya lengua es difícil, la cual no comprenderías, podrían tal vez escucharte.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

6 No a muchos pueblos de habla profunda ni de lengua difícil, cuyas palabras no entiendas, que de seguro, si te enviara a ellos, te escucharían.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

6 Ni tampoco a pueblos numerosos de idioma incomprensible y lengua difícil, cuyas palabras no entenderías. De seguro que si te enviara a ellos, te oirían.

Gade chapit la Kopi




Ezequiel 3:6
9 Referans Kwoze  

Pronto se habrán ido. Este pueblo fiero y violento que habla una jerga incomprensible, desaparecerá.


No te envío a alguna tierra extraña y distante, donde no entenderías el idioma.


Yo te envío al pueblo de Israel, y ¡no te van a escuchar a ti, como no me han escuchado a mí! Pues todos ellos son duros y testarudos.


Midieron y encontraron que el agua tenía unos treinta y siete metros de profundidad. Más adelante volvieron a medir y encontraron que tenía veintisiete metros de profundidad.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite