Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Ezequiel 18:3 - Biblica® Open Nueva Biblia Viva 2008

3 Les aseguro, dice el Señor Dios, que no usarán más este proverbio en Israel.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

3 Vivo yo, dice Jehová el Señor, que nunca más tendréis por qué usar este refrán en Israel.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

3 Tan cierto como que yo vivo, dice el Señor Soberano, que dejarán de citar ese proverbio en Israel.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

3 Yo juro, dice Yavé, que ese proverbio no tendrá más valor en Israel.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

3 ¡Vivo Yo! dice Adonay YHVH, que nunca más tendréis que repetir ese refrán en Israel.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

3 Por mi vida -oráculo del Señor Yahveh-, que no habéis de repetir más ese proverbio en Israel.

Gade chapit la Kopi




Ezequiel 18:3
9 Referans Kwoze  

«Hombre mortal, ¿cuál es ese proverbio que citan en Israel? “Los días al pasar vuelven mentiroso a cada profeta”.


»“De tal madre, tal hija”, eso es lo que todo el mundo dirá de ti.


«¿Por qué emplea la gente este proverbio acerca de la tierra de Israel: “Los padres han comido uvas agrias y los hijos sienten el efecto en sus dientes?”.


¡Yo juzgaré a cada uno de ustedes, oh Israel, y castigaré o recompensaré a cada uno de acuerdo con sus propias acciones! ¡Oh israelitas, arrepiéntanse de sus maldades mientras aún hay tiempo!


Pues todas las vidas para juzgar son mías, la de padres, madres, hijos e hijas por igual, y mi resolución es esta: Es por sus propias faltas que cada persona morirá; hijos e hijas no pagarán por las faltas de los padres.


Sabemos que esto que dice la ley, lo dice a quienes están sujetos a ella. Por eso, el mundo entero tiene que callar y todos tendrán que reconocer que el juicio de Dios es justo.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite