Éxodo 38:8 - Biblica® Open Nueva Biblia Viva 20088 Con el bronce de los espejos donados por las mujeres que se reunían a la entrada del santuario, hizo el lavamanos y su base. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19608 También hizo la fuente de bronce y su base de bronce, de los espejos de las mujeres que velaban a la puerta del tabernáculo de reunión. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente8 Además, Bezalel hizo el lavamanos y su base, ambos de bronce usando los espejos de bronce donados por las mujeres que servían a la entrada del tabernáculo. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)8 Hizo también la pileta y la basa de bronce, con los espejos de bronce pulido de las mujeres que servían a la entrada de la Tienda de las Citas. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion8 E hizo la fuente de bronce y su soporte de bronce con los espejos de las mujeres que velaban a la puerta de la Tienda de Reunión. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19758 Construyó la pila de bronce, y su base también de bronce, con los espejos de las mujeres que asistían a la entrada de la tienda del encuentro. Gade chapit la |