Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Éxodo 12:10 - Biblica® Open Nueva Biblia Viva 2008

10 No comerán nada de esa carne el día siguiente, y si algo sobra esa noche, deberá ser quemado.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

10 Ninguna cosa dejaréis de él hasta la mañana; y lo que quedare hasta la mañana, lo quemaréis en el fuego.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

10 No dejen ninguna sobra para el día siguiente. Quemen todo lo que no hayan comido antes de la mañana.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

10 Ustedes no guardarán nada para el día siguiente. Lo que sobre al amanecer, quémenlo en el fuego.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

10 No dejaréis nada de él para la mañana siguiente,° y lo que sobre de él en la mañana siguiente, lo quemaréis en el fuego.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

10 No dejaréis nada para la mañana; si sobra algo, lo quemaréis en el fuego.

Gade chapit la Kopi




Éxodo 12:10
9 Referans Kwoze  

Y Moisés les dijo: ―No dejen nada para mañana.


»Ningún sacrificio de sangre será ofrecido con panes con levadura; no se dejará la grasa del animal sacrificado para ofrecerla al día siguiente.


Deberás quemar el pan o la carne que sobre. Lo que sobre no podrá ser comido al día siguiente, porque es sagrado.


»No usarás panes con levadura en tus sacrificios, y no dejarás hasta el día siguiente la carne del cordero pascual.


Cómansela el mismo día en que la ofrezcan o, a más tardar, al día siguiente. Lo que quede para el tercer día debe ser quemado.


No debe dejar ninguna sobra para la mañana siguiente, y tampoco debe romper ningún hueso del cordero, y debe seguir todas las instrucciones normales de la Pascua.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite