2 Reyes 25:14 - Biblica® Open Nueva Biblia Viva 200814-15 También se llevaron los calderos, las paletas, las despabiladeras, los cucharones, y todos los utensilios de bronce usados para el sacrificio. Los incensarios de oro y plata, y todo el resto del oro y la plata. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196014 Llevaron también los calderos, las paletas, las despabiladeras, los cucharones, y todos los utensilios de bronce con que ministraban; Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente14 También se llevaron los recipientes para la ceniza, las palas, las despabiladeras de las lámparas, los cucharones y todos los demás objetos de bronce que se usaban para realizar los sacrificios en el templo. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)14 También se llevaron los calderos, las paletas, los cuchillos, las copas y todos los objetos de bronce que se usaban para el culto. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion14 También tomaron los calderos, las paletas°, las despabiladeras, las cucharas, y todos los utensilios de bronce con que ministraban. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197514 Se apoderaron también de las calderas, de las paletas, de los cuchillos, de las cucharas, y de todos los utensilios de bronce que había para el servicio. Gade chapit la |
Cuando todo estuvo acabado, el resto del dinero fue llevado al rey y a Joyadá, quienes lo usaron para hacer cucharones de oro y plata, incensarios y otros instrumentos necesarios para los sacrificios y ofrendas. Durante toda la vida del sumo sacerdote Joyadá se ofrecieron holocaustos en el templo en forma continua.