Santiago 5:5 - Nueva Versión Internacional 2019 (simplificada - Nuevo Testamento)5 Ustedes han llevado en este mundo una vida de lujo y de placer sin límite. Lo que han hecho es prepararse para su castigo. Es como el animal que se engorda para el día de la matanza. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19605 Habéis vivido en deleites sobre la tierra, y sido disolutos; habéis engordado vuestros corazones como en día de matanza. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente5 Sus años sobre la tierra los han pasado con lujos, satisfaciendo todos y cada uno de sus deseos. Se han dejado engordar para el día de la matanza. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)5 Han conocido sólo lujo y placeres en este mundo, y lo pasaron muy bien, mientras otros eran asesinados. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion5 Habéis vivido en deleites en la tierra y habéis sido° disolutos; habéis engordado vuestros corazones como en día del degüello;° Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19755 Habéis disfrutado en la tierra, os habéis entregado al placer, habéis cebado vuestros corazones para el día de la matanza. Gade chapit la |
Estos malvados de quienes hablo son un peligro oculto: sin ningún respeto a Dios convierten en fiestas del mundo las comidas de amor fraternal que ustedes celebran en la iglesia. Buscan solo su propio provecho. Son como nubes sin agua que arrastra el viento. Son como árboles que no dan fruto cuando debieran darlo; árboles que están tan muertos que son arrancados de raíz.