Romanos 2:24 - Nueva Versión Internacional 2019 (simplificada - Nuevo Testamento)24 Así dicen las Escrituras: «Por causa de ustedes se ofende el nombre de Dios entre los no judíos». Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196024 Porque como está escrito, el nombre de Dios es blasfemado entre los gentiles por causa de vosotros. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente24 No es extraño que las Escrituras digan: «Los gentiles blasfeman el nombre de Dios por causa de ustedes». Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)24 Ya lo dice la Escritura: Ustedes son causa de que los paganos insulten el nombre de Dios. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion24 Porque, como está escrito: el nombre de Dios es blasfemado entre los gentiles por causa de vosotros.° Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197524 Pues, según está escrito, el nombre de Dios es blasfemado entre los gentiles a causa de vosotros. Gade chapit la |