Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Mateo 2:18 - Nueva Versión Internacional 2019 (simplificada - Nuevo Testamento)

18 «Se oye un grito en Ramá, llanto y gran lamentación. Es Raquel, que llora por sus hijos y no quiere ser consolada; ¡sus hijos ya no existen!».

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

18 Voz fue oída en Ramá, Grande lamentación, lloro y gemido; Raquel que llora a sus hijos, Y no quiso ser consolada, porque perecieron.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

18 «En Ramá se oyó una voz: llanto y gran lamento. Raquel llora por sus hijos; se niega a que la consuelen, porque están muertos».

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

18 En Ramá se oyeron gritos, grandes sollozos y lamentos: es Raquel que llora a sus hijos; éstos ya no están, y no quiere que la consuelen.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

18 Una voz fue oída en Ramá, Llanto y gran lamentación: Raquel llorando por sus hijos, Y no quería ser consolada, porque ya no existen.°

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

18 Una voz se oyó en Ramá, alaridos y grandes lamentos: Raquel está llorando a sus hijos, y no quiere que la consuelen, porque ya no existen.

Gade chapit la Kopi




Mateo 2:18
12 Referans Kwoze  

Entonces se cumplió lo dicho por el profeta Jeremías:


Todos estaban llorando, muy afligidos por ella. ―Dejen de llorar —les dijo Jesús—. No está muerta, sino dormida.


Seguí observando, y oí un águila que volaba en medio del cielo y gritaba fuertemente: «¡Ay! ¡Ay! ¡Ay de los habitantes de la tierra cuando suenen las tres últimas trompetas! ¡Ya los últimos tres ángeles están a punto de tocarlas!».


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite