Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Lucas 9:38 - Nueva Versión Internacional 2019 (simplificada - Nuevo Testamento)

38 Y un hombre de entre la gente dijo: ―Maestro, te ruego que atiendas a mi hijo, pues es el único que tengo.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

38 Y he aquí, un hombre de la multitud clamó diciendo: Maestro, te ruego que veas a mi hijo, pues es el único que tengo;

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

38 Un hombre de la multitud le exclamó: —Maestro, te suplico que veas a mi hijo, el único que tengo.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

38 De pronto un hombre de entre ellos empezó a gritar: 'Maestro, te lo suplico, mira a este muchacho, el único hijo que tengo.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

38 Y he aquí un varón de la multitud clamó diciendo: Maestro, te ruego que veas atentamente a mi hijo, que es mi unigénito;

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

38 De pronto, un hombre que estaba entre la multitud se puso a gritar: '¡Maestro, fíjate en mi hijo, por favor! Es mi único hijo.

Gade chapit la Kopi




Lucas 9:38
8 Referans Kwoze  

Una mujer cananea de aquella región salió a su encuentro, gritando: ―¡Señor, Hijo de David, ten compasión de mí! Mi hija sufre terriblemente por estar endemoniada.


Cuando ya se acercaba a las puertas del pueblo, vio que sacaban de allí a un muerto. Era el único hijo de una mujer viuda. La acompañaba un grupo grande de la población.


Al día siguiente, cuando bajaron de la montaña, le salió al encuentro mucha gente.


Resulta que un espíritu toma control de él, y de repente el muchacho se pone a gritar. También lo sacude con violencia y hace que eche espumarajos. Cuando lo ataca, a duras penas lo suelta.


Cuando este hombre se enteró de que Jesús había llegado de Judea a Galilea, fue a su encuentro. Y le suplicó que fuera a sanar a su hijo, pues estaba a punto de morir.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite