Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Salmos 78:18 - Biblia Nueva Versión Internacional 2022

18 Deliberadamente pusieron a Dios a prueba y exigieron comida a su antojo.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

18 Pues tentaron a Dios en su corazón, Pidiendo comida a su gusto.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

18 Tercamente pusieron a prueba a Dios en sus corazones, al exigirle la comida que tanto ansiaban.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

18 Tentaron a Dios en sus corazones, pidiendo de comer para sobrevivir;'

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

18 Y en sus corazones tentaron a ’Elohim, Reclamando comida conforme a su avidez.°

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

18 provocaron a Dios en su interior, reclamando el manjar de su apetencia.

Gade chapit la Kopi




Salmos 78:18
10 Referans Kwoze  

cuando sus antepasados me tentaron, cuando me pusieron a prueba, a pesar de haber visto mis obras.


así que discutieron con Moisés. —Danos agua para beber —le exigieron. —¿Por qué discuten conmigo? —se defendió Moisés—. ¿Por qué provocan al Señor?


Además, a ese lugar lo llamó Masá, y también Meribá, porque los israelitas habían probado al Señor y altercado con él, al decir: «¿Está o no está el Señor entre nosotros?».


Gente de toda clase se había mezclado con los israelitas. Esa gente solo pensaba en comer. Y también los israelitas volvieron a llorar y dijeron: «¡Quién nos diera carne!


Todo eso sucedió para servirnos de ejemplo, a fin de que no nos apasionemos por lo malo, como lo hicieron ellos.


Tampoco pongamos a prueba a Cristo como lo hicieron algunos y murieron víctimas de las serpientes.


No pongas a prueba al Señor tu Dios, como lo hiciste en Masá.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite