Romanos 2:10 - Biblia Nueva Versión Internacional 202210 pero gloria, honor y paz para todos los que hacen el bien, los judíos primeramente y también los que no son judíos. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196010 pero gloria y honra y paz a todo el que hace lo bueno, al judío primeramente y también al griego; Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente10 pero habrá gloria, honra y paz de parte de Dios para todos los que hacen lo bueno, para los judíos primero y también para los gentiles. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)10 La gloria, en cambio, el honor y la paz serán para todos los que han hecho el bien, en primer lugar para el judío, y también para el griego, Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion10 pero gloria, honor y paz a todo el que obra lo bueno: al judío primeramente y también al griego, Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197510 Por el contrario, gloria y honra y paz a todo el que practica el bien: tanto para el judío, primeramente, como también para el griego. Gade chapit la |
»Por lo tanto —dice el Señor, Dios de Israel—, de ninguna manera permitiré que tus parientes me sirvan, aun cuando yo había prometido que toda tu familia, tanto tus antepasados como tus descendientes, me servirían siempre. Yo, el Señor, lo afirmo. Yo honro a los que me honran y humillo a los que me desprecian.