Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Mateo 28:8 - Biblia Nueva Versión Internacional 2022

8 Así que las asustadas mujeres se alejaron a toda prisa del sepulcro, pero muy alegres corrieron a dar la noticia a los discípulos.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

8 Entonces ellas, saliendo del sepulcro con temor y gran gozo, fueron corriendo a dar las nuevas a sus discípulos. Y mientras iban a dar las nuevas a los discípulos,

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

8 Las mujeres se fueron a toda prisa. Estaban asustadas pero a la vez llenas de gran alegría, y se apresuraron para dar el mensaje del ángel a los discípulos.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

8 Ellas se fueron al instante del sepulcro, con temor, pero con una alegría inmensa a la vez, y corrieron a llevar la noticia a los discípulos.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

8 Y ellas, partiendo del sepulcro con temor y gran gozo, corrieron a dar la noticia a sus discípulos.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

8 Ellas se alejaron a toda prisa del sepulcro, con miedo, pero con gran alegría, y fueron corriendo a llevar la noticia a sus discípulos.

Gade chapit la Kopi




Mateo 28:8
9 Referans Kwoze  

Sirvan al Señor con temor; con temblor ríndanle alabanza.


Luego vayan pronto a decirles a sus discípulos: “Él se ha levantado de entre los muertos y va delante de ustedes a Galilea. Allí lo verán”. Eso vine a decirles.


En eso Jesús les salió al encuentro y las saludó. Ellas se acercaron, abrazaron sus pies y lo adoraron.


Temblorosas y desconcertadas, las mujeres salieron huyendo del sepulcro. No dijeron nada a nadie porque tenían miedo.


Les aseguro que ustedes llorarán de dolor, mientras que el mundo se alegrará. Se pondrán tristes, pero su tristeza se convertirá en alegría.


Lo mismo les pasa a ustedes; ahora están tristes, pero cuando vuelva a verlos se alegrarán y nadie les va a quitar esa alegría.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite