Marcos 7:26 - Biblia Nueva Versión Internacional 202226 Esta mujer era griega, sirofenicia de nacimiento, y le rogaba que expulsara al demonio que tenía su hija. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196026 La mujer era griega, y sirofenicia de nación; y le rogaba que echase fuera de su hija al demonio. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente26 y ella le suplicó que expulsara al demonio de su hija. Como la mujer era una gentil, nacida en la región de Fenicia que está en Siria, Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)26 Esta mujer era de habla griega y de raza sirofenicia, y pidió a Jesús que echara al demonio de su hija. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion26 Y la mujer era griega, de nacionalidad sirofenicia, y le rogaba que echara fuera el demonio de su hijita. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197526 Esta mujer era griega, siro-fenicia de origen; y le suplicaba que expulsara de su hija al demonio. Gade chapit la |