Marcos 6:37 - Biblia Nueva Versión Internacional 202237 —Denles ustedes mismos de comer —contestó Jesús. —¡Eso costaría más de seis meses de trabajo! —objetaron—. ¿Quieres que vayamos y gastemos todo ese dinero en pan para darles de comer? Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196037 Respondiendo él, les dijo: Dadles vosotros de comer. Ellos le dijeron: ¿Que vayamos y compremos pan por doscientos denarios, y les demos de comer? Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente37 Jesús les dijo: —Denles ustedes de comer. —¿Con qué? —preguntaron—. ¡Tendríamos que trabajar durante meses para ganar suficiente a fin de comprar comida para toda esta gente! Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)37 Jesús les contestó: 'Denles ustedes de comer. Ellos dijeron: '¿Y quieres que vayamos nosotros a comprar doscientos denarios de pan para dárselo?' Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion37 Pero Él respondiendo, les dijo: Dadles vosotros de comer. Le dicen: ¿Que vayamos° a comprar panes por doscientos denarios y les demos de comer? Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197537 Pero él les respondió: 'Dadles vosotros de comer'. Ellos le replican: '¿Pero vamos a ir nosotros a comprar doscientos denarios de pan para darles de comer?'. Gade chapit la |