Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Marcos 15:36 - Biblia Nueva Versión Internacional 2022

36 Un hombre corrió, empapó una esponja en vinagre, la puso en una vara y se la ofreció a Jesús para que bebiera. —Déjenlo, a ver si viene Elías a bajarlo —dijo.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

36 Y corrió uno, y empapando una esponja en vinagre, y poniéndola en una caña, le dio a beber, diciendo: Dejad, veamos si viene Elías a bajarle.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

36 Uno de ellos corrió y empapó una esponja en vino agrio, la puso sobre una caña de junco y la levantó para que él pudiera beber. «¡Esperen! —dijo—. ¡A ver si Elías viene a bajarlo!».

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

36 Uno de ellos corrió a mojar una esponja en vinagre, la puso en la punta de una caña y le ofreció de beber, diciendo: 'Veamos si viene Elías a bajarlo.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

36 Entonces uno corrió, y empapando en vinagre una esponja, la sujetó a una caña y le daba de beber,° diciendo: Dejad, veamos si viene Elías a bajarlo.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

36 Corrió entonces uno a empapar una esponja en vinagre, y poniéndola en la punta de una caña, le daba de beber, diciendo: '¡Dejadlo! Vamos a ver si viene Elías a bajarlo'.

Gade chapit la Kopi




Marcos 15:36
7 Referans Kwoze  

En mi comida pusieron hiel; para calmar mi sed me dieron vinagre.


Al instante uno de ellos corrió en busca de una esponja. La empapó en vinagre, la puso en una vara y se la ofreció a Jesús para que bebiera.


Le dieron vino mezclado con mirra, pero no lo tomó.


Cuando lo oyeron, algunos de los que estaban cerca dijeron: —Escuchen, está llamando a Elías.


Entonces Jesús, lanzando un fuerte grito, expiró.


También los soldados se acercaron para burlarse de él. Le ofrecieron vinagre


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite